Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin de Asan (아산 성웅 이순신축제) - Los alrededores - información de viajes Corea

Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin de Asan (아산 성웅 이순신축제)

Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin de Asan (아산 성웅 이순신축제)

13.8 Km    1263     2024-02-28

Nambu-ro 370-24, Asan-si, Chungcheongnam-do.
041-534-2634

El almirante Yi Sun-shin condujo al ejército coreano a la victoria en una famosa batalla naval contra los japoneses durante la Guerra de Imjin, a fines del siglo XVI. Por esta razón, el almirante es reverenciado como uno de los héroes más grandes de la nación. El Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin se celebra todos los años alrededor del 28 de abril, fecha de su nacimiento, para honrar el espíritu del gran general, quien creó un nuevo y extraordinario estilo de acorazado naval (el barco tortuga geobukseon) y condujo al ejército a la victoria contra los abrumadores pronósticos.

Onyang Grand Hotel (온양그랜드호텔)

Onyang Grand Hotel (온양그랜드호텔)

14.2 Km    11960     2019-11-05

7, Chungmu-ro20beon-gil, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-543-9711

The town of Onyang, where Onyang Grand Hotel is located, is the oldest hot springs area in Korea. The history of Onyang can be traced back to 1,300 years ago when the Joseon Dynasty kings visited the hot springs in the area to relax and unwind. Remains of the hot springs sought by the royalty can be found in Onyang today.

Onyang Grand Hotel has over 150 rooms and high quality facilities, including hot springs, a sauna, a fitness center, an indoor swimming pool, wedding and banquet halls and a bowling alley. Guests may also visit a wide range of tourist attractions nearby.

Zona de Aguas Termales de Onyang (온양온천지구)

Zona de Aguas Termales de Onyang (온양온천지구)

14.8 Km    3214     2021-02-10

Oncheon-dong, Asan-si, Chungcheongnam-do.
+82-41-540-1234

Las termas de Onyang son las más antiguas del país, con una historia de 1.300 años, aunque en realidad se empezó a usar este lugar como terma desde hace solamente 600 años. Existen registros de que los reyes de la dinastía Joseon, además de Sejong, paraban en este lugar para descansar o hacer su tratamiento de las enfermedades. Es una terma de alta temperatura, ya que sus aguas tienen unos 57°C. Los componentes principales de sus aguas termales es la radio con concentración de manitaon. Sus aguas termales alcalinas son de muy buena calidad y de una cantidad abundante y es famoso por tener efecto en muchas enfermedades como neuralgia, reumatismo, enfermedad dermatológica, desorden gastrolutérico, alta presión arterial, enfermedad de adultos y para la belleza de la piel. Además de ser famoso por la alta calidad de sus aguas, este lugar es amado por turistas como lugar turístico por tener en sus alrededores alojamientos y termas muy famosas. Todos los hoteles y los 120 moteles de esta zona utilizan estas aguas termales, por lo tanto podemos llamarlo como “ciudad de las termas”. Especialmente es muy visitado por tener piscinas de natación que utilizan estas aguas termales.

The Cheil Hotel Onyang (온양제일호텔)

The Cheil Hotel Onyang (온양제일호텔)

14.8 Km    12287     2021-02-01

1462, Oncheon-daero, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-547-2500

The Cheil Hotel Onyang is located in Asan's Onyang Hot Springs zone, well known ever since the Baekje dynasty. The building boasts the harmony of traditional Korean beauty and functionality. The hotel spa uses 55'C water containing sodium bicarbonates from 305 meters below ground. The spa includes facilities such as Amethyst, Hardwood Charcoal, Bamboo, and Hwangto jjimjilbangs, along with a Finnish sauna great for the skin at 110'C. Guests may also try delicious food at the Korean restaurant, and feel the ambiance of traditional Korean beauty in the hotel's Korean-style rooms, each offering waters from the hot springs. Also, many tourist attractions are nearby including Hyeonchungsa Temple, Folk Museum, Asanho Lake, Sabgyocheon Stream, Independence Hall of Korea, Sudeoksa Temple and more.

Templo Cheongnyongsa en Anseong (청룡사(안성))

Templo Cheongnyongsa en Anseong (청룡사(안성))

14.8 Km    2242     2022-09-19

Cheongnyong-gil 140, Seoun-myeon, Anseong-si, Gyeonggi-do.

El templo fue construido por el monje budista Myeongbonguksa en el año 1265, al pie del monte Seounsan. El nombre del templo fue establecido por el sacerdote Naonghwasang, que mientras recorría las distintas regiones en busca del lugar para edificar el templo, en este sitio soñó con un dragón que bajaba del cielo montado en una nube. Dentro del templo están las salas Daeungjeon (Tesoro Nº 824), Gwaneumjeon, Gwaneum Cheonghyanggak, Myeongbujeon, y frente a estas se encuentra ubicado la pagoda de tres pisos, obra del monje Myeongbonguksa.

La Sala Daeungjeon, siendo una construcción arquitectónica de madera, correspondiente a la época Goryeo, es un valioso material de estudio. En realidad, el templo es más famoso por ser el lugar en donde residían el grupo Namsadangpae (troupe formada por artistas de representación folclórica), quienes aparecieron en los años 1900. Estas personas pasaban el invierno en este templo, practicando y entrenándose para la llegada de la primavera, que es cuando comenzaban a realizar la gira por las distintas regiones, empezando por el Mercado de Anseong. Enfrente del templo está la Aldea Namsadang, en donde se siguen representando los espectáculos folclóricos del grupo Namsadangpae. En sus cercanías se sitúan varios destinos turísticos: el monte Seounsan, el monte Chiljangsan, Mirinae Seongji, la presa Gosam, el Mercado de Anseong, la Torre Conmemorativa del Movimiento de Independencia del 1º de Marzo y la Fortaleza Jukjusanseong, entre otros.

SODAMGOEUL Paengseong (소담고을 팽성)

SODAMGOEUL Paengseong (소담고을 팽성)

15.0 Km    64     2021-04-12

33, Paengseongnamsan 5-gil, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do
+82-31-653-8250

It is a place for not only family gatherings, but also group dinners. It is a restaurant specializing in charcoal-grilled ribs and Hamheung naengmyeon (Korean cold noodle). This restaurant's signature menu is grilled spareribs.

SO-DAM Cafe (소담카페)

SO-DAM Cafe (소담카페)

15.0 Km    54     2021-04-01

33, Paengseongnamsan 5-gil, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do
+82-507-1395-1181

It has a large parking lot and interior. It is also a good place for family gatherings with delicious drinks at low prices and open scenery. This cafe is located in Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do. The representative menu is caffe latte.

Asan Spavis (아산스파비스)

Asan Spavis (아산스파비스)

15.1 Km    2361     2021-02-17

Asanoncheon-ro 157-beongil 67, Eumbong-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do.
+82-41-539-2000

Spavis, situado en Asan, es un complejo de parque acuático que tiene capacidad para más de 3.000 personas, y contiene tanto instalaciones de spa interiores como exteriores. Durante las cuatro estaciones, las instalaciones al aire libre ofrecen piscina de spa al aire libre, mientras que las instalaciones interiores brindan muchos beneficios saludables, tales como de 7 a 8 instalaciones de fisioterapia acuática, incluyendo la Piscina Baden.

Además, las instalaciones de ocio son también populares, tales como la piscina familiar, la piscina de jazmín, la piscina de cueva, la sauna, el centro de fomento de la salud y la piscina al aire libre con un área de 3.305 m², por lo que está recibiendo gran reputación como un establecimiento de recreación al estilo spa.

Supsok Galbi (숲속갈비)

Supsok Galbi (숲속갈비)

15.2 Km    57     2021-04-01

101, Paengseongnamsan 5-gil, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do
+82-31-651-6151

A restaurant specializing in homemade ribs grilled using 100% charcoal and has a homelike atmosphere favored by many foreign customers. This restaurant's signature menu is grilled spareribs.

Paradise [Korea Quality] / 파라다이스 [한국관광 품질인증]

Paradise [Korea Quality] / 파라다이스 [한국관광 품질인증]

15.7 Km    606     2023-04-13

7-7, Asanoncheon-ro 157beon-gil Eumbong-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-10-3567-6004

'Asan Paradise is a six-story spa hotel in Asan-si, Chungcheongnam-do. Guests can bathe in the hot springs because the hotel is supplied with hot springs from Asan Spavis in the vicinity. The VIP Rooms are the most popular choice among the guests because of their spaciousness as well as the whirlpool bathtub and steam sauna. All the guestrooms have Mediterranean-style interior and structure. The owner of the hotel, a certified adolescent psychology counselor, makes sure that all the rooms are clean and pleasant for children to stay. The tissue box is covered, and there are gypsum air fresheners in every corner of each guestroom. The hotel hires a modern artist to change the paintings and artworks on the wall regularly for the guests’ appreciation and enjoyment.