Festival des roses de Séoul (서울장미축제 2020) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Festival des roses de Séoul (서울장미축제 2020)

Festival des roses de Séoul (서울장미축제 2020)

11.5Km    2020-04-30

Seoul, Jungnang-gu, Jungnangcheon-ro 332
02-2094-1838

Le festival des roses à Séoul a lieu tous les ans en mai dans l'arrondissement Jungnang-gu, événement durant lequel on peut apprécier des milliers de roses. Le festival propose des activtés thématiques ainsi que des zones de photos dédiées. 

Hall de Jungmyeongjeon (중명전)

Hall de Jungmyeongjeon (중명전)

11.5Km    2024-12-18

41-11, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-752-7525


Le Hall Jungmyeongjeon est situé à côté du théâtre Chongdong. On peut y accéder facilement en longeant le mur de pierre du Palais Deoksugung. Ce bâtiment de trois niveaux de style occidental, conçu par l’architexte russe Seredin Sabatin, a accueilli la bibliothèque impériale entre 1897 et 1901. Il était connu à l’origine sous le nom de Suokheon.

Après l’incendie du Palais Deoksugung, le Hall Jungmyeongjeon est devenu le bureau principal de l’empereur Gojong pour y discuter des affaires nationales et y accueillir les dignitaires étrangers. Ce bâtiment a également été le témoin des heures les plus tragiques de l’histoire, avec la signature de l’infâme traité de Eulsa, instaurant le protectorat entre le Japon et la Corée.

Le Hall Jungmyeongjeon se trouvait à l’origine dans l’enceinte du Palais Deoksugung, mais il a été ensuite séparé du palais lorsqu’un mur de pierre a été construit entre les deux. Il présente un style architectural coréen moderne, mais malheureusement, il a perdu une grande partie de sa structure originale à l’exception de son extérieur à cause d’un incendie en 1925. Après la libération du joug japonais le 15 août 1945, le Hall Jungmyeongjeon a eu différents usages. En septembre 2006, la propriété du Hall Jungmyeongjeon est passée à l’Administration des Biens Culturels, et il a été classifié comme appartenant au Palais Deoksugung en tant que Site Historique n° 124 en février 2007.

L'Histoire du Roi Sejong (세종이야기)

L'Histoire du Roi Sejong (세종이야기)

11.6Km    2022-09-13

175, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-399-1000

Le Roi Sejong était le quatrième de la dynastie Joseon (1397-1450, régnant de 1418-1450). Il a été responsable de certaines des réalisations les plus brillantes de l'histoire de Corée, comme la création du Hangeul (alphabet coréen) ainsi que de grands progrès dans les domaines de la science, la culture, l'art et la politique. Le passage derrière la statue du Roi Sejong de Gwanghwamun mène à une exposition sur son histoire, où l’ont peut voir certaines des contributions les plus étonnantes du roi pour le développement de la Corée.

La salle d'exposition du roi Sejong se compose en 9 sections sur une superficie totale de 3.200 ㎡. Parmi les thèmes exposés, on trouve l’invention du Hangeul, les contributions scientifiques, artistiques, militaires et politiques (y compris la théorie de la Minbon, qui est reconnue comme la base de la politique).

Informations générales
Pour la commodité et de divertissement des visiteurs, le musée dispose également d'une salle d'exposition spéciale avec des activités multimédia, des livres, une boutique de souvenirs et un salon.

Statue du Roi Sejong (세종대왕 동상)

Statue du Roi Sejong (세종대왕 동상)

11.6Km    2021-02-01

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2133-7713

Une large statue de bronze du Roi Sejong est présente sur la place Gwanghwamun au milieu du boulevard Sejong-ro qui commence du palais Gyongbokgung où le Roi Sejong est monté sur le trône et où il mourut. Le Roi Sejong est le premier roi qui est monté sur le trône et a décédé au même endroit. La statue du héros national a été installée à cet endroit pour accroitre la fierté nationale parmi les coréens et pour représenter l’aspiration des coréens à la grandeur culturelle au vu des grandes réalisations culturelles du Roi Sejong.

Le visage de la statue montre un sourire généreux et doux plutôt qu’un air digne. Une de ses mains tiens un livre, alors que l’autre montre un geste de la main lui donnant un air sympathique.

Il est monté sur un piédestal (4.3m de largeur x 6.2m de hauteur), 250 mètres derrière la statue de l’amiral Yi Sun-sin dans le sud. En face de la statue, il y un globe céleste, un pluviomètre et un cadran solaire qui ont été inventés sous son règne. Derrière la statue, il y a 6 colomnes arrondies avec des images dorées décrivant ses réalisations de manières sculptées. L’entrée vers le passage souterrain connecté au hall d’exposition sur l’histoire du Roi Sejong est également derrière la statue. La chronologie de l’histoire de la Corée est gravée le long de la rivière appelée « le canal de l’histoire » (水路) qui coule le long de la place Gwanghwamun.

* Le Roi Sejong a régné durant la dynastie Joseon (1392-1910).
On se souvient surtout de lui, pour avoir été le créateur du Hangeul, l’alphabet coréen. Durant son règne, il a consolidé les bases de la dynastie Joseon en établissant la fondation pour les politiques confucéennes et en modifiant de nombreux systèmes. De plus, il a beaucoup fait pour l’agriculture, la littérature, la science et la technologie.

Festival international d’art de Gwanghwamun (GIAF) (광화문국제아트페스티벌)

Festival international d’art de Gwanghwamun (GIAF) (광화문국제아트페스티벌)

11.6Km    2022-11-30

81-3 Sejong-ro, Jongno-gu, Séoul
02-723-9484~7

Le festival international d’art de Gwanghwamun rassemble plusieurs centaines d'artistes de Corée et du monde entier. Pour plus d’informations, consultez le site internet du festival (http://www.giaf.co.kr).

Histoire de Chungmugong (충무공 이야기)

Histoire de Chungmugong (충무공 이야기)

11.6Km    2022-08-25

jiha 175, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-2-399-1114

"Histoire de Chungmugong" désigne une salle d'exposition consacrée à l'admiral Yi Sun-sin (dynastie Joseon). L'exposition permet aux visiteurs de découvrir la vie de ce personnage historique qui vouait un grand respect pour son pays et son peuple tout en découvrant ses exploits remarquables durant la guerre d'Imjin.

Yu Yuan (유 유안)

11.6Km    2017-02-24

97, Saemunan-ro, Jongno-gu, Seoul

With a name derived from Shanghai's beautiful garden, Yu Yuan displays the glamorous exuberance and abundance of Shanghai in the 1920s. Offered menus are mostly based on Guangdong cuisine along with other Chinese regional specialties such as Bejing Duck.

Lieu saint de Seosomun (서소문순교성지)

Lieu saint de Seosomun (서소문순교성지)

11.6Km    2019-01-16

447-1 Cheongpa-ro Jung-gu Seoul
+82-2-312-5220

Le carrefour près de Seosomun était un lieu d'exédution à l'époque de Joseon. Ce lieu s'appelait 'Sigumun' qui signifie la porte où les cadavres passent. Ils transportaient les cadavres par Seoeomun et exécutaient les coupable à ce lieu où il y avait un marché à l'époque. Les citoyens pouvaient regarder à la scène d'exécution ce qui alarmait les personnes. En 1984, 103 martyrs sont nés dans le catholicisme de Corée, qui est également un événement peu probable dans l'histoire mondial catholique. Pour les croyants catholiques en Corée, Seosomun est considéré comme l'un des lieux saints importants parce que de nombreux prêtres catholiques ont été martyrisés à ce site. Parmi 103 martyrs coréens, 44 ont été martyrisés ici. En outre, une béatification a eu lieu ici en 2014, pour bénir les 124 personnes.

Statue de l’Amiral Yi Sun-Shin (충무공 이순신 동상)

Statue de l’Amiral Yi Sun-Shin (충무공 이순신 동상)

11.6Km    2018-02-06

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si

La statue de l’Amiral Yi Sun-Shin à Gwang Hwa mun a été installée le 27 avril 1968. C’est une statue de bronze de 17 mètres (6,5 mètres pour la statue et 10,5 mètres pour la base). En face de la statue, il y a une miniature d’un navire que l’amiral a inventé et à chacun des deux côtés, il y a deux tambours qui étaient utilisés pour encourager les soldats sur le champ de bataille.
La statue représente un très grand symbole car Yi Sun-sin a été largement honoré et sacré héros national parmi les Coréens. Durant la guerre Injin, il a gagné une série de batailles contre les navires japonais grâce à son charisme remarquable, ses exceptionnelles stratégies et ses brillantes tactiques.

La statue est debout à la porte, au milieu de la Corée, portant une épée à la main droite symbolisant son activisme et son patriotisme. Montée sur 10,5 mètres de hauteur, au milieu du boulevard Sejong-ro, elle se repère facilement. Les automobilistes passant sur la route ou les visiteurs à pied passant à côté, peuvent le voir ainsi que le bateau et les tambours en bas du socle.

HANILKWAN - Gwanghwamun Branch (한일관 광화문)

HANILKWAN - Gwanghwamun Branch (한일관 광화문)

11.6Km    2021-03-30

50, Jong-ro 1-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-722-7557

It is a store that has been operating with a long tradition since 1939. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is bulgogi.