Празднование Нового года по Восточному календарю - Соллаль 2015 в деревне традиционных корейских домов "ханок" на горе Намсан (남산골한옥마을 세시맞이 오(五)대감 설날 잔치) - Месторасположение - Туристическая информация о Корее

Празднование Нового года по Восточному календарю  - Соллаль 2015  в деревне традиционных корейских домов

Празднование Нового года по Восточному календарю - Соллаль 2015 в деревне традиционных корейских домов "ханок" на горе Намсан (남산골한옥마을 세시맞이 오(五)대감 설날 잔치)

1.6Km    15385     2017-01-20

г. Сеул, окр. Чун-гу, ул. Тхэге-ро-34 (киль), 28
02-2261-0517

В Деревне традиционных корейских домов "ханок" на горе Намсан, которая располагается в округе Чун-гу города Сеула, проводится празднование Восточного Нового Года огненной обезьяны - Соллаль 2016. В честь праздника устраиваются культурно-традиционные развлекательные программы.

Сеульский вещевой рынок Пхунмуль (풍물시장)

Сеульский вещевой рынок Пхунмуль (풍물시장)

1.7Km    3783     2016-09-05

Сеул, Тондэмун-гу, Синсоль-дон
02-2232-3367

Сеульский вещевой рынок Пхунмуль первоночально, до восстановления ручья Чхонгечхон, располагался в районе Хванхак-тон и считался главным «блошиным» рынком в Корее, куда стекались товары со всей страны.
Вместе с началом восстановительных работ на ручье Чхонгечхон рынок был перемещен в район стадиона Тондэмун, где вместе с проектом по развитию туристической привлекательности района он был превращен в Сеульский вещевой рынок Пхунмуль(Seoul Folk Flea Market).

Студия народных ремесел и традиционного искусства на Сеульском вещевом рынке Пхунмуль (서울풍물시장 전통문화체험관)

Студия народных ремесел и традиционного искусства на Сеульском вещевом рынке Пхунмуль (서울풍물시장 전통문화체험관)

1.7Km    3222     2020-07-01

21, Cheonho-daero 4-gil, Dongdaemun-gu, Seoul
+82-2-2232-3368

Студия народных ремесел и традиционного искусства, расположенная на Сеульском вещевом рынке Пхунмуль, дает возможность всем желающим, и в особенности туристам, познакомиться с несложными изделиями народного творчества Кореи и попробовать их сделать самому. Иностранные туристы здесь могут глубже узнать традиционную культуру Кореи.

Ttaro-jip Sogogi-Gukpap

Ttaro-jip Sogogi-Gukpap

1.7Km    92     2009-04-30

Myungdong 2-ga(street), Jung-gu, Seoul
02-776-2455

Opened in 1969, this restaurant has been serving sogogi-gukpap (boiled rice served with beef soup) for 36 years. The restaurant’s name, ttaro-jip, literally means “separate house,” for unlike other restaurants that serve boiled rice already in the bowl of beef soup, this restaurant serves the boiled rice and beef soup in separate bowls. As time has passed and Korea’s fortunes have risen, the price of gukpap has also gone up: from W100 when the restaurant opened, to the current W6,000. The main fare is of course sogogi-gukpap, a Korean favorite. And no wonder the soup is so rich and hearty: the beef bones are boiled in water for over 48 hours. Red pepper seasoning makes the food both pungent and sweet, and bean sprouts, beef brisket and seonji (boiled beef-blood lumps) are added. The recommended side dish for gukpap is modeumjeon (Korean pancake) which contains various ingredients, including egg, fish, pumpkin, pepper, and fried meatballs. A refill of gukpap is free. TIP: If you don’t want the seonji (beef-blood lumps), tell the waitperson, “Seonji-neun ppae- juseyo.” (“No seonji, please.”)

Чханъян кхалькуксу (찬양집)

Чханъян кхалькуксу (찬양집)

1.7Km    16340     2017-02-09

г. Сеул, окр. Чонно-гу, ул. Тонхвамун-ро, 11-киль, 5
02-743-1384

В ресторане "Чханъян кхалькуксу", расположенном на станции Чонно 3-га, можно отведать довольно сытную вкусную лапшу. На протяжении долгого времени у многих посетителей оставалось популярным блюдо "хэмуль кхалькуксу", так называется лапша с морепродуктами. Это фирменное блюдо отличается отменным вкусом благодаря использованию лапши домашнего приготовления и наваристого бульона из ракушек, а также недорогой ценой. Несмотря на старое здание это заведение отлично подходит для тех, кто хочет насладиться вкусной кухней в простой непринуждённой обстановке. 

Дворец Чхангёнгун (창경궁)

1.7Km    21342     2022-12-13

185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-762-4868

Чхангёнгун в Сеуле является одним из дворцов династии Чосон. В 1418 году, после восхождения на престол короля Сечжона (1397-1450), специально для нового монарха на месте старого дворца Сугангун, в котором жил предыдущий король Тхэчжон (1367-1422), был построен дворец Чхангёнгун. Во времена японской оккупации на территории дворца был разбит парк с ботаническим садом и зоопарком. Гораздо позднее, в 1983 году, дворец был полностью восстановлен и ему было возвращено первоначальное название - Чхангёнгун. Войдя во дворец через ворота Хонхвамун, вы окажетесь перед мостом Окчхонгё. Пруды с арочными мостиками, такими как Окчхонгё, - одна из особенностей дворцовой архитектуры эпохи Чосон. Перейдя мост и пройдя через ворота Мёнчжонмун, вы окажетесь у павильона Мёнчжончжон. Мёнчжончжон, который являлся официальной резиденцией короля, - это одна из древнейших дворцовых построек периода Чосон. Передняя часть дворца обращена на юг, а Мёнчжончжон смотрит на восток. В планировке дворца мы видим явное следование конфуцианским традициям. Во дворе установлены камни с выгравированными на них надписями чинов придворных. Позади Мёнчжончжона, в дальней левой части, находится зал Сунмундан. Этот зал построен на склоне горы. Разноуровневые крыши павильонов Мёнчжончжон и Мунчжончжон выглядят очень живописно.

Павильон Тхонмёнчжон был сооружён для королевы. Это самая большая постройка на территории дворца Чхангёнгун. Поднимитесь вверх по каменной лестнице, пройдите через Тхонмёнчжон и вы увидите Чагёнчжон. К юго-востоку от Чагёнчжона находится "пхунгидэ". Это длинный шест, к концу которого присоединён кусок ткани. Он использовался для измерения скорости и направления ветра. Если вы повернёте на север, то придёте к большому пруду Чунданчжи. Раньше половина пруда была рисовым полем, за которым ухаживал сам король. Однако во время японской оккупации рисовое поле превратили в пруд, по которому плавали маленькие лодочки. Ботанический сад, разбитый за прудом, существует до сих пор.

Кафе Cheese Industry (치즈인더스트리[치즈공업사])

Кафе Cheese Industry (치즈인더스트리[치즈공업사])

1.7Km    0     2023-08-22

33-7 , Supyo-ro 28-gil, Jongno-gu, Seoul

Необычное кафе, оформленное в фермерском стиле, украшено двигающимися деревянными коровами, жующими травку на лугу. Кафе специализируется на изготовлении и продаже различных видов сыра, а также сырных десертов и булочек.

Ресторан Потала (포탈라 레스토랑)

1.7Km    2043     2017-11-01

99, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seoul

Ресторан Потала (Potala), которым управляет выходец из Тибета, является единственным тибетским рестораном в Корее. Здесь также можно попробовать блюда индийской и непальской кухни.

Район Иксондон (익선동)

Район Иксондон (익선동)

1.8Km    0     2023-01-20

Ikseon-dong, Jongno-gu, Seoul

Иксондон - это место с очаровывающими своей красотой улочками и традиционными домами «ханок», особенно популярное среди туристов всех возрастов. Также это место, которое объединяет молодое и пожилое поколения.

Музей рисовых лепёшек тток (떡박물관)

Музей рисовых лепёшек тток (떡박물관)

1.8Km    6050     2021-12-04

71, Donhwamun-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-741-5447

Музей рисовых лепёшек и кухонной утвари – это место, где можно сравнить трапезную культуру и кухонную утварь вчерашних и сегодняшних дней, выставленных постепенно исчезающих предметов корейской кухонной утвари и ттока по их 2000-ам содержательным разделам и целям назначения. Предметы, выставленные в этом месте, в основном необходимы в быту, вырезаны или вылеплены руками, поэтому могут показаться простыми и безыскусными, однако содержат в себе жизнь, горесть и радость простого народа, что придает им большую любовь и почитание. Музей рисовых лепёшек и кухонной утвари становится местом воспоминаний и ностальгии для пожилых людей, а также местом, где горожане и развивающийся век могут ощутить волну мудрости предков и их быта через исчезающую кухонную утварь.