Porte Hyehwamun (Honghwamun) (창경궁 홍화문) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Porte Hyehwamun (Honghwamun) (창경궁 홍화문)

9.9Km    2020-12-08

185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2148-1466


Située au nord-est de Hanyang (l’ancien nom de Séoul), la Porte Hyehwamun fut l’une des quatre petites portes des murs de la forteresse de la ville. Lorsqu’elle fut construite en 1396 (la 5ème année du regne du Roi Taejo), pendant l’établissement de la ville, elle avait pour nom Honghwamun. Malheureusement, son nom était par hasard le même que celui de la porte de l’est du Palais de Changgyeonggung, construite en 1483 (durant la 4ème année du règne du Roi Seongjon). Afin donc d’éviter toute confusion, elle prit par la suite, en 1511 (durant la 6ème année du règne du Roi Jungjong), le nom de Hyehwamun. La porte est aussi connue sous le nom de Porte Dongsomun (Petite Porte de l’Est).

La Porte Hyehwamun fut un point de passage important pour les personnes avançant vers le nord du pays puisque celle du nord, la Porte Sukjeongmun, fut souvent fermée. La Porte Hyehwamun fut détruite lors de la construction d’une ligne de trawmay entre Hyehwa-dong et Donam-dong, pendant la période d’occupation japonaise. Elle fut néanmoins restorée en 1992 et placée sur une côte près de la route.

Vous pourrez trouver la porte via le tunnel Sajik, le mont Inwang, le mont Bukak, le Palais Changdeokgung, et l’Université Sungkyunkwan. Elle entrecoupe la route allant vers Uijeongbu. A l’intérieur de Hyewha-dong, se trouve la rue animée Hyewha-dong University Street et vous pourrez apercevoir le mont Bukak ainsi que le Pavillon Bukak à l’ouest de la porte.

Honbap Star (서촌막회센타)

Honbap Star (서촌막회센타)

9.9Km    2021-03-24

49, Jahamun-ro 1-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-9018-6349

This is a raw fish restaurant known for its cost-effectiveness. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The representative menu is sliced raw small fish.

Musée de l’université féminine d'Ewha (이화여자대학교박물관)

Musée de l’université féminine d'Ewha (이화여자대학교박물관)

9.9Km    2022-09-14

52, Ewhayeodae-gil, Seodaemun-gu, Seoul-si
+82-2-3277-3152

Le musée de l’université féminine de Ewha a été inauguré en 1935 dans le but de préserver l’héritage coréen. Au début, des objets en lien avec l’art folklorique, le travail du bois traditionnel et la poterie étaient exposés dans le hall du bâtiment pincipal de l’université afin d’empêcher leur confiscation. Suite à cela, un musée fut ouvert pour conserver et exposer la collection. Depuis 1972, une exposition de la collection du musée a eu lieu chaque année, et depuis 1996, le musée organise également une exposition spéciale qui prend pour thème une catégorie d’objets de l’héritage culturel. D’autres expositions de moindre importance ont lieu fréquemment afin de sensibiliser le public sur la culture et les arts traditionnels coréens. En tant que centre de recherche sur la céramique, le musée concentre ses resources sur la recherche et l’excavation de fours. Afin de préserver et d’étudier des reliques de valeur historique, les équipes de fouilles ont voyagé dans diverses régions du pays pour étudier des sites historiques et découvrir des artefacts de valeur. Grâce à la publication de livres et de rapports sur ses découvertes, le musée a contribué à améliorer la connaissance et la sensibilité à propos de l’héritage culturel coréen dans le monde universitaire et parmi le public.

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

9.9Km    2020-04-21

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3210-4683

La cérémonie du thé a lieu dans le palais Gyeongbokgung, plus exactement dans le pavillon Jagyeongjeon. Durant la première période de l'année, l'événement a lieu tous les weekends au mois de mai et de juin et durant la deuxième période, tous les weekends au mois de septembre et d'octobre. L'inscription se fait par ordre d'arrivée des visiteurs. L'événement vous permet de bénéficier d'atelier sur la cérémonie du thé et de participer à des activités. Il est aussi possible de s'inscrire via le site de la fondation du patrimoine traditionnel de Corée.

Cheonghakdong Heukyeomso (청학동흑염소)

Cheonghakdong Heukyeomso (청학동흑염소)

9.9Km    2021-03-25

356, Yeongdeungpo-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-833-3638

This is a place where you can enjoy various black goat dishes that are good for the health. This restaurant's signature menu is goat hot pot. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul.

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

10.0Km    2024-05-17

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Séoul
+82-2-3210-1645

Les gardes de la dynastie Joseon désignent les officiers situés aux portes de la citacelle comme la porte Heunginjimun ou Sungnyemun et celles du palais Gyeongbokgung où le roi séjournait. Les gardes étaient ainsi postés pour la surveillance des lieux, ils devaient ouvrir et fermer la grande porte Gwanghwamun selon un processus bien défini afin de protéger le roi, la famille royale et le peuple.

Ilsong Kalguksu (일송칼국수)

Ilsong Kalguksu (일송칼국수)

10.0Km    2021-03-18

44, Seonggyungwan-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-765-0880

This is a Korean cuisine located in Jongno-gu, Seoul. A store serving dishes at low prices. The best menu at this restaurant is noodle soup with clams.

Gimjinmoksam (김진목삼)

Gimjinmoksam (김진목삼)

10.0Km    2021-03-23

51, Jahamun-ro, 1-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-929-2929

This is a place where the staff directly grills pork that has been certified by Handon. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The representative menu is grilled pork shoulder.

Wang Donkkaseu Wang Naengmyeon (왕돈까스왕냉면)

Wang Donkkaseu Wang Naengmyeon (왕돈까스왕냉면)

10.0Km    2021-03-25

1, Dosin-ro, 65-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-882-9292

This is a place that sells directly prepared pork cutlet every day. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul. The representative menu is pork cutlet.

Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원)

Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원)

10.0Km    2021-02-26

90, Hongneung-gil, Dongdaemun-gu, Seoul-si
+82-2-962-0556

La structure des tombes de Yeonghwiwon et de Sunginwon est simple et raffinée. Cette simplicité qui contraste avec les tombes des rois provient du fait que ces tombes n’abritent qu’un prince et une concubine. En Corée, sous la dynastie Joseon (1392-1910), la hiérarchie était très codifiée. Cette même hiérarchie se traduisait aussi à travers la structure des tombes. Celles des rois et des reines sont appellées “Neung”, elles sont plus vastes et plus fastueuses. A l’inverse, celles des princes et des concubines appellées “won” sont plus simples.Yeonghwiwon et Sunginwon abritent les corps de Sunheon (1854-1911) une concubine du roi Kojong ainsi que Ijin, un prince descendant de Kojong (1921-1923).De composition similaire mais de taille plus grande que l’entrée des tombes, apparaît en premier lieu la Porte Rouge qui délimite l’entrée d’un lieu sacré. Au delà de la porte apparaît ensuite un chemin de pierres qui mène à un sanctuaire en forme de T. C’est à ce sanctuaire en forme de T (jeongja gak) qu’on lieu les rites de vénération aux ancêtres. Les sculptures en forme d’animaux perchées sur le toit y sont remarquables. Ces sculptures ont pour but de repousser les mauvais esprits. A côté du sanctuaire a été élevée une stèle enchassée dans un pavillon, elle permet de connaître l’identité des défunts. Dérrière le sanctuaire se trouvent les tombes. Les statues qui veillent sur ces tombes sont particulièrement amusantes. L’ancien sanctuaire qui fait maintenant office de bureau de gestion du site vaut le coup d’oeil. Les structures en ont été conservés telles quelles. L’automne est la période la plus recommandée pour visiter le lieu en raison de la teinte automnale que prennent les arbres. C’est un lieu de promenade agréable pour son calme et la beauté de son chemin en pierre. Il est très fréquenté par les familles et les couples.