Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

11.6Km    2020-04-21

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3210-4683

La cérémonie du thé a lieu dans le palais Gyeongbokgung, plus exactement dans le pavillon Jagyeongjeon. Durant la première période de l'année, l'événement a lieu tous les weekends au mois de mai et de juin et durant la deuxième période, tous les weekends au mois de septembre et d'octobre. L'inscription se fait par ordre d'arrivée des visiteurs. L'événement vous permet de bénéficier d'atelier sur la cérémonie du thé et de participer à des activités. Il est aussi possible de s'inscrire via le site de la fondation du patrimoine traditionnel de Corée.

Lycée Jungang (bâtiment principal) (중앙고등학교본관)

Lycée Jungang (bâtiment principal) (중앙고등학교본관)

11.6Km    2019-07-22

164, Changdeokgung-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-742-1321

Le lycée Jungang, situé à Jong-ro (près de Samcheongdong-gil), a été construit pour éduquer le peuple au coeur de la crise nationale qui sévissait au début du XXème siècle. Le bâtiment principal de l’école a été construit en 1937 après qu’un incendie ait détruit la bâtisse de deux étages d’origine en 1934. L’architecture gothique moderne de ce bâtiment est particulièrement significative pour les Coréens, car celui-ci a été conçu par un architecte coréen durant l’époque de la colonisation japonaise. Park Dong Jin, qui a conçu ce bâtiment, est l’un des premiers architectes coréens modernes, et a dessiné les plans du bâtiment principal et de la bibliothèque de l’université Korea, ainsi que l’immeuble du journal Chosunilbo. Le lycée Jungang a été désigné site historique n° 281. De nombreux leaders de la nation ont été éduqués derrière les murs de ce bâtiment gothique durant la période sombre où la Corée a tenté d’échapper au joug colonial.
Le bâtiment principal, situé en face de la porte principal, est une bâtisse en granit de deux étages en forme de H, conçu dans le style gothique, avec une tour de quatre étages au centre.

Samneung à Paju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (파주 삼릉)

Samneung à Paju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (파주 삼릉)

11.6Km    2023-01-12

89, Samneung-ro, Jori-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
+82-31-941-4208


Paju Samneung
est constitué des tombes royales Gongneung, Sulleung et Yeongneung.

Gongneung (공릉) désigne la tombe de la Reine Jangsun (regne 1445-1461), consort du Roi Yejong, le 8ème dirigeant de la Dynastie Joseon. Elle mourut lorsqu’elle fut princesse héritière d’où la simplicité de sa tombe. Elle ne possède pas de « Mangjuseok », le nom des pierres se tenant de chaque côté du monticule.

Sulleung (순릉) désigne la tombe de la Reine Gonghye (regne 1456-1474), consort du Roi Seongjong, le 9ème dirigeant de la Dynastie Joseon. Sulleung est semblable à Gongneung de plusieurs façons mais possède plus d’ouvrages de pierre. La Reine Gonghye est la 4ème fille de Han MyeongHoe, un officier haut-gradé du gouvernement, et la soeur de la Reine Jongsun, enterrée à Gongneung. Ce fut la première fois dans l’histoire de cette Dynastie que deux soeurs devinrent reines toutes les deux.

Yeongneung (영릉) désigne la tombe du Roi Jinjong, désigné comme tel à titre posthume (1719-1728) et premier fils du Roi Yeongjo et de la Reine Hyosun (1715-1751). Le Roi Jinjong devint prince héritier à l’âge de 7 ans mais mourut au palais Changgyeonggung alors qu’il en avait 13. La Reine Hyosun, quant à elle, devint princesse héritière à 13 ans. Elle mourut en 1751 à 37 ans sans successeur.

Velvet Moon (벨벳문)

Velvet Moon (벨벳문)

11.6Km    2021-03-26

39, Jahamun-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-4028-9957

This coffee shop roasts coffee beans directly. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is espresso.

Temple Bongwonsa (봉원사)

Temple Bongwonsa (봉원사)

11.6Km    2023-04-26

120, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-392-3007


Situé sur le mont Ansan à Bongwon-dong, Séoul, le temple Bongwonsa, centre du bouddhisme coréen Taego, est un temple vieux de mille ans doté d'une longue histoire. En 889 (troisième année du règne de la reine Jinseong), le Maître Dosun le fonda sur le terrain du palais Yeonhui (maintenant Université Yonsei) et le nomma Banyasa. Il fut détruit durant l’invasion japonaise en 1592 et plus tard, en 1748 (24ème année du règne du roi Yeongjo), il fut reconstruit et renommé Bongwonsa par deux moines, Chanjeup et Jeungam. « Yeongsanjae », l’un des rituels bouddhistes mais aussi Propriété Culturelle Immatérielle Importante numéro 50, y a lieu tous les 6 juin, afin de prier pour la paix dans le monde et pour la réunification coréenne. En 2009 il fut désigné Patimoine Culturel Immatériel de l’Humanité par l’UNESCO. Durant Yeongsanjae, vous pourrez profiter d’arts bouddhistes tels que Beompae (musique de temple pour les rituels) et de la danse. De plus, en été, le « Festival Culturel de la Fleur de Lotus » à Séoul y a lieu et vous pourrez y admirer ces fleurs, symbole du Bouddhisme.

Hyehwa1938 [Korea Quality] / 혜화1938 [한국관광 품질인증]

Hyehwa1938 [Korea Quality] / 혜화1938 [한국관광 품질인증]

11.6Km    2023-04-13

7, Sungkyunkwan-ro 16-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-7107-1752

Located in (no suggestions)-dong of Seoul, Hyehwa 1938 is a lodging facility which is based on the remodeling of an 80-year- old traditional Korean house. A traditional Korean house expert initially wanted to use it as an office but later decided to turn it into a guest house due to its large size. As a result, the unique beauty of traditional Korean house was revived while improving practicality. The Woojeong room and Sarang room are now resized to accommodate max 8 persons which used to be only max 4 in the past. Despite the remodeling, the aura and atmosphere of the traditional Korean house is well preserved. Inside the room, you can see that the chandelier of the rich house in the '30s are accompanied by modern furniture and electronics which maintain unique harmony. Open the windows to see sansuyu and maehwa along with other various seasonal trees with beautiful colors and also the space such as edges and sewers are well arranged to avoid any discomforts with your eyesight. The heart of architecture offers only two rooms for guests, and you are all welcome to enjoy the true beauty of Korea.

Lotte Department Store Mia Branch (롯데백화점-미아점)

11.7Km    2016-09-05

62, Dobong-ro, Gangbuk-gu, Seoul-si
+82-2-944-2500

Lotte est une des principales chaînes de grands magasins en Corée. La branche de Mia a ouvert ses portes en juin 2006 pour devenir par la suite un espace culturel emblématique de la zone de Gangbuk.

Elle possède un centre communautaire, un salon de massage (Relax Shop), un salon familial, une zone de repos de style café et d’autres installations.

Depuis le rayon épicerie au 2ème sous-sol jusqu’à la section meubles et produits électroniques au 7ème étage, Lotte propose tout ce dont on peut avoir besoin. Les rayons alimentation, habillement et cosmétique sont particulièrement populaires parmi les clients.

The Restaurant (더레스토랑)

The Restaurant (더레스토랑)

11.7Km    2021-03-27

54, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-735-8441

It is a gallery-like restaurant where you can appreciate paintings drawn by famous artists. The best menu at this restaurant is spaghetti. This Western dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.

Tosokchon Samgyetang (토속촌삼계탕)

Tosokchon Samgyetang (토속촌삼계탕)

11.7Km    2021-03-24

5, Jahamun-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-737-7444

Located near Gyeongbokgung Station, the restaurant was also frequented by late President Roh Moo-hyun. It produces their ingredients like Tojongdak (Korean chicken), 4-years ginseng, chest nut, jujube, garlics, ginger, adlay, perilla seeds, pumpkin seeds, sunflower seed, nuts, pine nut, black sesame, and etc.
Even though one has to wait to enter during lunch time, do not worry about long wait as the restaurant is spacious. Besides Samgyetang (ginseng chicken soup), it serves Ogol-samgyetang, otdak, pajeon (green onion pancake), Rotisserie chicken, and other menus.

Galerie Kukje (국제갤러리)

11.7Km    2020-04-01

54, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-735-8449


La galerie Kukje a pour but depuis 1982 d’exposer au public les oeuvres d’artistes contemporains majeurs de la Corée et du monde entier. La galerie a ainsi accueilli des expositions d’artistes internationaux notables tels que Helen Frankenthaler, Sam Francis, Jim Dine, Frank Stella, Robert Mangold, Anthony Caro, Cy Twombly, Edward Ruscha, Anselm Kiefer, Joseph Beuys, et Bill Viola, s’attirant des commentaires élogieux de la part du public et des médias. Elle met l’accent sur la collaboration entre des artistes, des galeries et des marchands d’art partout dans le monde, et elle soutient les artistes de demain en sponsorisant leurs oeuvres et en leur assurant une publicité internationale.
Depuis 1988, la galerie Kukje a participé à des foires d’art majeures, dont Art Basel, qui est l’un des plus influentes foires d’art moderne et contemporain. Cela a permis à des oeuvres d’artistes coréens de recueillir l’attention des collectionneurs étrangers qui n’avaient auparavant aucun contact avec l’art coréen.