Festival de la jeunesse en Corée (대한민국 청년의 날) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Festival de la jeunesse en Corée (대한민국 청년의 날)

Festival de la jeunesse en Corée (대한민국 청년의 날)

4.3 Km    12721     2024-06-27

162, Hangangnanji-ro, Mapo-gu, Seoul
02-780-3939

Le Festival de la Jeunesse est organisé depuis 2016, depuis qu'une journée du calendrier est consacré à la jeunesse.

Ce festival a lieu tous les ans durant le week-end du troisième samedi du mois de septembre.   

Jinmi Yangkkochi (진미양꼬치)

Jinmi Yangkkochi (진미양꼬치)

4.3 Km    51     2021-03-25

1, Dorimcheon-ro, 11-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-842-7758

You can enjoy lamb skewers and premium lamb ribs. This restaurant's signature menu is lamb skewers. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul.

Tuk Tuk Noodle Thai (툭툭누들타이)

Tuk Tuk Noodle Thai (툭툭누들타이)

4.3 Km    7324     2019-09-24

161-8, Seongmisan-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-70-4407-5130

Tuk Tuk Noodle Thai in Seoul specializes in Thai cuisine. Main menu items include Tem Kai Yang and Tom Yum Goong.

Sentier forestier de la ligne Gyeongui (Yeontral Park) (경의선숲길(연트럴파크))

Sentier forestier de la ligne Gyeongui (Yeontral Park) (경의선숲길(연트럴파크))

4.3 Km    446     2023-08-25

133, Donggyo-ro 51-gil, Mapo-gu, Séoul

Le sentier forestier de la ligne Gyeongui, également appelé « Yeontral Park », désigne un parc linéaire situé au cœur de l'arrondissement de Mapo-gu. Les sections Daeheung-dong, Yeonnam-dong, Saechanggogae, Changjeon-dong, Sinsu-dong Wonhyo-ro ont été ouvertes l'une après l'autre. Le sentier forestier de la ligne Gyeonguis est un parc créé sur l'ancienne voie ferrée de la ligne Gyeongui.

Le sentier forestier a été conçu selon les principes d'un design inachevé afin qu'il puisse être complété par les habitants. Il s'agit d'un lieyu symbolique qui aurait pu rester vide mais qui a été transformé en un parc dédié aux espaces verts et aux habitants.

Halbeom Tangsuyuk (할범탕수육)

Halbeom Tangsuyuk (할범탕수육)

4.3 Km    74     2021-03-30

15, Mokdongjungangbuk-ro, Yangcheon-gu, Seoul
+82-2-2652-0883

It is a place where you can eat lunch menus at reasonable prices. This restaurant's signature menu is sweet and sour pork. This Korean dishes restaurant is located in Yangcheon-gu, Seoul.

Wan Chai (완차이)

Wan Chai (완차이)

4.4 Km    10211     2019-04-10

50-7, Myeongmul-gil, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-392-0302

Wan Chai is a Chinese restaurant with a name meaning "spicy," and is a must-visit for those who love spicy food. Rather than the original spicy Chinese Sichuan cuisine, a small amount of Korean spices have been added to create even better tasting dishes.

The most popular item on the menu is a large plate of reddened mussels known as the Extra Spicy Stir-fried Mussels. The dish is a mixture of spicy red peppers, garlic, and spicy sauce, stir-fried to perfection. Many customers also come in for the gul jjamppong (spicy noodle soup with oysters). Even the jajangmyeon (noodles in black bean sauce) tastes great here, with clean-tasting black soy bean sauce. Finally, for dessert, lychee is served, a unique treat to finish off a meal at Wan Chai.

Hyeongje Kkochijip (형제꼬치집)

Hyeongje Kkochijip (형제꼬치집)

4.4 Km    49     2021-03-25

356, Digital-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-845-1140

It is a place where you can enjoy various Chinese dishes as well as lamb dishes. This restaurant's signature menu is lamb skewers. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul.

Homilbat (호밀밭)

Homilbat (호밀밭)

4.5 Km    4063     2021-03-30

43, Sinchonnyeok-ro, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-392-5345

You can enjoy Korea’s signature summer staple Patbingsu (shaved ice with sweet red beans). This cafe is located in Seodaemun-gu, Seoul. The most famous menu is shaved ice with red bean topping.

Stade de la Coupe du Monde à Séoul (서울월드컵경기장)

Stade de la Coupe du Monde à Séoul (서울월드컵경기장)

4.5 Km    9064     2023-11-01

240, World Cup-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-2-2128-2000

Le Stade de la Coupe du monde à Séoul se distingue par sa forme en cerf-volant traditionnel, vu d’en haut, il donne l'impression d'une "couverture rectangulaire" qui s’envolerait tel un cerf-volant. La forme du stade représente l'envol vers la victoire, il combine les voeux de victoire pour la Coupe du monde de la FIFA Corée/Japon 2002 ainsi que l’esprit et la culture traditionnelle du peuple coréen. Cette oeuvre architecturale se distingue aussi par sa grande envergure. Le stade peut ainsi contenir plus de 60 000 personnes, en terme de superficie et d'installations, il s'agit du plus grand stade du genre en Asie. Le stade dispose de grands écrans positionnés sur chaque côté du stade pour que les spectateurs puissent regarder le jeu de plus près alors que la pelouse reste verte même durant l’hiver. Non loin du stade, on trouve une variété de parcs, parfaits endroits pour les promenades au calme. On trouve aussi cinq parcs à thème dans les alentours avec notamment le Parc de la Paix, le Parc Nanjicheon, ou encore le Parc Noeul. Ces parcs sont parsemés de bosquets épais, d'éclairages modernes et de fontaines magnifiques qui rendent ces parcs parfaits pour se promener quelques soit le moment de la journée.

Aux stands sud et nord du stade se trouvent 2 écrans digitaux d'une longeur de 25 mètes et d'une hauteur de 9,2 mètes. Ils permettent de voir les joueurs de façon réelle et d'avoir des informations sur le stade (vitesse du shoot, température, humidité, direction et vitesse du vent, etc). Le stade a une fonction permettant d'envoyer les cris des supporters sous forme d'égaliseur pour les malentendants.

Festival International de la Bande Dessinée et de l’Animation de Séoul (SICAF) (서울국제만화애니메이션페스티벌)

Festival International de la Bande Dessinée et de l’Animation de Séoul (SICAF) (서울국제만화애니메이션페스티벌)

4.5 Km    3470     2021-10-14

58, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul-si
+82-2-3455-8436

Le festival international de la bande dessinée et de l’animation de Séoul (SICAF) est l’un des cinq plus grands festivals de film d’animation au monde. Les tendances créatives du moment y sont introduites à travers plusieurs expositions produites par des esprits créatifs et des artistes prometteurs, qui y présentent leurs nouvelles interprétations de la bande dessinée et des films d’animation.