9.4Km 2021-03-18
52, Myeongdong, 8ga-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-778-0770
A beer specialty restaurant located in Myeong-dong, Seoul. A bar selling craft beer. The most famous menu is house-made beer.
9.4Km 2021-03-24
52, Myeongdong, 8ga-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-318-5077
It is a specialty store selling traditional porridge. The best menu at this restaurant is abalone porridge. This Korean dishes restaurant is located in Jung-gu, Seoul.
9.4Km 2019-03-25
29-1, Bukchon-ro 12-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-744-1545
Le musée, qui est situé dans Bukchon Hanok Village Gahoe-dong à Séoul, a sur les reliques d'exposition de broderie et de travaux liés à des Han Sang-soo, qui a été nommé culturel immatériel Asset n ° 80. Le musée a été créé pour promouvoir l'œuvre de broderie de Corée, de préserver les techniques traditionnelles, et encourager de nouvelles créations.
Les visiteurs peuvent voir l'exposition permanente et les expositions spéciales, et de prendre part régulièrement à des mains sur les programmes de broderie pour une somme de 3.000 gagné. Le programme fonctionne 10 heures-17 heures et ne nécessite pas une réserve. Le programme d'une heure débute avec une démonstration par un instructeur, après quoi les participants broder un mouchoir en suivant les instructions. Le mouchoir est à prendre à la maison après le programme est terminé. Des instructions sont données uniquement en coréen, tant d'étrangers sont invités à venir avec un guide local.
9.4Km 2020-06-09
134-3, Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2148-4150
Situé à la périphérie du Mont Bugak, ce parc fut le premier en Corée à être officiellement désigné par cette appellation. Le nom de Samcheong (« Les Trois Bleus ») fait référence aux trois idéaux dans le Taoïsme que les hommes peuvent atteindre. Entouré de cerisiers plantés il y a fort longtemps, le parc fourmille de touristes tous les mois d’avril lorsqu’ils sont en pleine floraison. Le parc propose de nombreuses installations : des courts de tennis et de badminton, une aire de jeux, un snack, et une aire de repos polyvalente.
La principale piste de randonnée à travers le Parc Samcheong connecte ce dernier à celle des Murs de la Forteresse de Séoul du Mont Bugak, source d’eau minérale à Seongbuk-dong, et Waryong. Pendant la randonnée, vous tomberez sur Malbawi, un excellent endroit choisi par la Municipalité de Séoul d’où vous pourrez avoir une vue d’ensemble sur la ville. Le Programme de Visite du Site Historique Malbawi, géré par l’Office de Jongno-go, fournit aux enfants et aux adultes l’opportunité d’apprendre sur l’écologie naturelle du Parc Samcheong et sur l’histoire des Murs de la Forteresse de Séoul grâce à des guides désignés. A travers les routes développées dans Samcheong-dong, vous pourrez facilement jusqu’à Seongbuk-dong. En ce moment, le Tunnel Samcheong près du parc relie les deux localités.
9.4Km 2021-03-20
147-9, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-771-5279
As a place well-known among not only Koreans but also foreigners, it sells a variety of Korean dishes. The best menu at this restaurant is stir-fried seafood. This Korean dishes restaurant is located in Jung-gu, Seoul.
9.4Km 2021-12-22
464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090
Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.
Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.
Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.
Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.
9.4Km 2018-04-13
464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)
Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.
Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung.
La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.
Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.
*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).
9.4Km 2019-01-16
386, Samil-daero, Jongno-gu, Séoul
- Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) - Pour obtenir plus d'info : +82-02-3676-7616 (coréen, anglais)
“Sachoom” est un spectacle à ne pas manquer si vous êtes de passage à Seoul. Très apprécié de toutes les générations, son programme offre une multitude de performances, allant de la danse Hip-hop au Jazz, en passant par le Breakdance et la Danse Contemporaine. Depuis Octobre 2004, Sachoom ne cesse d'attirer les foules avec déjà plus de 1300 spectacles à la clé. C'est aujourd'hui la première production musicale à avoir effectué la plus grande tournée internationale (29 villes au total) dans un délais très court. Le spectacle de Sachoom contient un nombre infime de dialogues. Pour le plus grand confort des étrangers, des sous-titrages en coréen, anglais, japonais et chinois sont mis à disposition. Après chaque spectacle, les visiteurs peuvent discuter avec les artistes dans le hall stage.
9.4Km 2019-10-02
27, Bukchon-ro 6-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-715-3342
Créé en 1981 à Samcheong-dong, Seongsim Yeogongwon est un studio d’art établi par Sim Yong-sik, qui a été désigné trésor culturel immatériel par la ville de Séoul. Il travaille sur diverses fenêtres et portes traditionnelles avec ses étudiants, et en fait la promotion en Corée et dans d’autres pays. Dans la terminologie des Hanoks, le « daemokjang » désigne la charpente de base d’une maison, alors que le « somokjang » se réfère aux portes, fenêtres et autres qui ajoutent quelque chose à la charpente. On trouve des portes et des fenêtres magnifiquement décorés partout dans la maison Seongsim Arts & Crafts : des portes qui peuvent être pendues au mur, des fenêtres décorées de fleurs de cerisier, des fenêtres en forme de peigne, et bien d’autres.
Les visiteurs peuvent également admirer de très belles oeuvres d’art à l’occasion de diverses expositions organisées à Seongsim Yegongwon. L’entrée est gratuite.
9.4Km 2019-01-16
386, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-0815
Bibap est un spectacle non verbal ayant pour thème le plat emblématique de la Corée, le bibimbap (riz mélange avec des légumes et du boeuf). Comme c’est un spectacle sans paroles, les acteurs reproduisent le son de la fabrication du bibimbap avec du beat-box et des chants a cappella, et en expriment la
valeur symbolique à travers la danse b-boy, l’acrobatie et les arts martiaux. Depuis ses débuts en 2009, Bibap s’est produit chaque
année et a reçu un accueil favorable lors des conférences sur l’alimentation et des festivals internationaix comme le Festival Fringe d’Edimbourg en 2010. Aujourd’hui, il est annoncé comme étant le pionnier d’un nouveau code culturel, l’Eatertainment, combinaison de « eating » (manger) et « entertainment » (le divertissement). Le
bibimbap comporte aussi une valeur symbolique dans la mesure où il est
un plat composé de divers ingrédients et de divers saveurs. Une
sorte de melting pot à l'image d'une Corée qui se diversifie de
plus en plus avec les échanges internationaux.
Venez donc goûter à ce spectacle innovant et dynamique !