Musée Littéraire Gasa Munhak (한국가사문학관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée Littéraire Gasa Munhak (한국가사문학관)

Musée Littéraire Gasa Munhak (한국가사문학관)

16.6Km    2021-08-24

877, Gasamunhang-ro, Nam-myeon, Damyang-gun, Jeollanam-do
+82-61-380-2701

Ce musée se situe près de Damyang, dans la province du Jeollanam-do, une région à la terre fertile et où l'on trouve de nombreuses reliques culturelles.
C'est au cours de la dynastie Joseon, lorsque la majorité des oeuvres littéraires s'écrivaient en Hanmun (caractères chinois), que commencèrent à apparaître des poésies écrites en coréen. C'est ainsi que commença à fleurir la littérature Gasa Munhak (vieux coréen). Les vers les plus fameux sont “Gwandong Byeolgok”, et “Sami Ingok” du poète Jeong Cheol. L'on y trouve aussi 18 oeuvres d'auteurs fameux ou anonymes de la région de Damyang.
Ce musée a donc pour mission de préserver et de communiquer l'importance de ce patrimoine culturel aux générations futures. Le musée se compose de plusieurs salles d'expositions dédiées à divers auteurs, d'une salle d'exposition sur les produits régionaux et d'une maison de thé traditionnelle.
Le pavillon Sigyeongjeong et le jardin Soswaewon sont quelques un des sites touristiques dans les environs, ces derniers ayant servi d'inspiration à de grandes oeuvres littéraires.

* Information sur les salles d'exposition
[Salle 1]
- 18 vers antiques de Damyang (Myeonang Jeongga, Seongsan Byeolgok, Gwandong Byeolgok, etc.)
- Oeuvres de Song Sun (pseudonyme Myeonang)
- Oeuvres de Jeong Cheol (pseudonyme Song Gang)

[Salle 2]
- Gyubang Gasa: vers écrits et récités par les femmes de la noblesse
- Explication sur les différents types de poésies et poèmes

[Salle 3]
- Personnes et reliques en rapport avec la littérature Gasa Munhak.

Village Pyeongchon de Gwangju (광주 평촌마을)

Village Pyeongchon de Gwangju (광주 평촌마을)

16.7Km    2022-09-22

15, Pyeongchon-gil, Buk-gu, Gwangju
+82-62-266-2287

Le village Pyeongchon de Gwangju, situé dans la partie Nord du mont Mudeungsan, est un village agrcole constitué des 4 villages Dongrim, Daman, Wooseong et Dangmoe.
Le village a un environnement naturel très bien préservé. On y cultive du riz écologique et le canal d'eau Pungamcheon qui coule à travers le village abrite des lucioles et des loutres qui ont disparu depuis longtemps dans les environnements urbains. Le village a gardé l'esprit artistique et la tradition des céladons buncheong qui étaient modelés dans le village pendant la dynastie Joseon. L'atelier de poterie de Pyeongcheon poursuit cette culture traditionnelle. Dans la rue du village se trouvent l'espace de repos Mudolgil et l'auberge Bandi qui permettent aux visiteurs du mont Mudeungsan de se reposer tranquillement.

Gare de Naju

17.0Km    2016-08-08

56 Naju-ro, Naju-si, Jeollanam-do

La gare de Naju se trouve sur la ligne ferroviaire Honam qui dessert les provinces du Jeolla-do. La gare se trouve à Songwol-dong, Naju-si dans la province du Jeollanam-do. L’ancienne gare de Naju, autrefois située à Jungnim-dong, a été le point de départ du mouvement d’indépendance des étudiants de Gwangju en 1929 qui résulte des conflits entre les étudiants coréens et japonais qui transféraient pour Gwangju. Cette importance historique a retardé le déplacement de la gare de Naju, mais avec l’ouverture partielle de la ligne Honam à double voie le 10 juillet 2001, la gare de Naju a été fusionnée avec la gare de Yeongsanpo et déplacée à son emplacement actuel en face de la mairie de Naju. Le bâtiment de l’ancienne gare de Naju était trop vétuste et trop petit pour accueillir tous les passagers de la région, et c’est la gare de Yeongsanpo qui a été utilisée pour pourvoir aux besoins des passagers. Après la fusion des deux gares, tous les trains normaux de la ligne Honam, ainsi que certains trains KTX s’arrêtent à la gare de Naju.

Soswaewon à Damyang (담양 소쇄원)

17.1Km    2023-01-04

17, Soswaewon-gil, Damyang-gun, Jeollanam-do
+82-61-381-0115

Soswaewon est un parc privé représentatif de l’époque de Joseon où a survécu un esthétisme d’antan. Il fut conçu par Yang Sanbo (1503-1557) après que celui-ci eut décidé de renoncer à toute carrière suite à la mort de son maître vénéré Jo Gwangjo (1482-1519). Sosoewon est un parc clair et frais, où flotte en son bois de bambous une atmosphère digne de ces ermites qui appréciaient la douceur d’une vie modeste mais paisible.

Sur les collines en bas desquelles serpente un ruisseau qui traverse le parc ont été plantés diverses plantes et arbres dont des pêchers. En deça des murs, des pentes douces mène le ruisseau sur des rochers. Ajouté à cela, la présence d’un petit pont de bois qui enjambe le ruisseau apporte une touche de charme supplémentaire . Une cascade artificielle fabriquée par une roue à eau illustre l’harmonie entre nature et art. Ce bel espace naturel s’est docilement transformé en parc. Soswaewon se trouve à environ 150m de la route. Son entrée se fait par un luxuriant bois de bambous. En avançant sur la gauche apparaîtra un vallon puis le parc en lui même.

Jardin Myeongokheonwollim (담양 명옥헌 원림)

Jardin Myeongokheonwollim (담양 명옥헌 원림)

17.4Km    2024-12-18

103, Husan-gil, Goseo-myeon, Damyang-gun, Jeollanam-do
+82-61-380-3752

Situé dans l’éco-village de Husan-ri, à Damyang, province de Jollanam-do, le Jardin Myeongokheonrimwon fut le jardin du chalet de campagne du lettré Oh Hui-Do (1583-1623) qui vécut durant la Dynastie Joseon. De là, il écrivit et lu beaucoup de livres. Dans le jardin se trouve un pavillon appelé Myeongokhen (signifiant « sons des perles de jade cliquetant doucement les unes contre les autres », puisque les sons de l’eau de l’étang rappellent ceux des perles).

Les fleurs des arbres autour de cet étang viennent de pins rouges et de myrtes de crêpe et à côté du bras mort se trouve un rocher où sont gravés les caractères chinois signifiant Myeongokheongyechuk (鳴玉軒癸丑). Sur la droite du jardin se tient un ginkgo âgé de plus de 300 ans. et l’on dit que lorsque le Roi Injo (1623-1649) rendit visite à Oh Hui-Do il attacha son cheval à cet arbre. Le Jardin Myeongokheonrim est aussi beau que le Jardin Soswaewon et fut, en 2009, désigné Splendeur Pittoresque numéro 58.

Terminal des bus de Jangseong

18.1Km    2020-04-02

931 Yeongcheon-ri Jangseong-eup Jangseong-gun Jeollanam-do
+82-61-393-2660

Hwasun Dolmen [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (화순 고인돌군 유적)

Hwasun Dolmen [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (화순 고인돌군 유적)

18.6Km    2020-06-04

Goindol 1-ro, Hwasun-gun, Jeollanam-do
+82-61-379-3178

Le site de dolmens de Hwasun est situé autour des chutes du col qui relie Dogok-myeon Hyosan-ri et Chunnyang-myeon Daesin-ri. Les indicateurs d’études présupposent que parmi les 980 pierres à Dogok-myeon Hyosan-ri, il y a environ 135 dolmens. De plus, parmi les dalles de pierre endommagées, environ 100 d’entre elles maintiennent leur forme.
Il y a environ 250 dolmens à Hyosan-ri, incluant les actuels et ceux faits dans des carrières de pierre. A travers ces études, nous avons pu réaliser qu’il y a 124 dolmens parmi les 3309 pierres localisées dans la partie de Chunnyang-myeon Daesin-ri. Au moins 300 d’entre elles ont conservé leur état. Les recherches montrent qu’il y a 23 dolmens ayant des stèles funéraires.

Le caractère spécial des dolmens de Hwasun est que dans l’enceinte d’une petite région, il y a en environ 596 qui sont rassemblés et la plus grosse pierre de Corée y est aussi située. Les dolmens de Hwasun sont inscrits au patrimoine mondial depuis le 2 décembre 2000 (numéro 997, avec les dolmens de Gochang et Gangwha), d’où les perspectives de développer le site en tant que destination de voyage du monde.

* zone – sous-division 235 – 2 051 951 m²

YangDongHo Traditional House (Hanok 152)/ 양참사댁(양동호 가옥 / 한옥152)

YangDongHo Traditional House (Hanok 152)/ 양참사댁(양동호 가옥 / 한옥152)

18.6Km    2025-03-05

24, Darasil-gil, Hwasun-gun, Jeollanam-do
+82-10-9646-5087

Yangchamsadaek (Yangdongho’s former name) or National Cultural Property No. 152 is a traditional hanok accommodation. Dalasil Village, Hwasun, Jeollanam-do, where the house is located, is a town with traditional houses and fields, where interestingly those who have the surname of Jeju Yang live together. Yangchamsadaek is a typical noble's house in the southern region with the ㄷ-shaped main building and the ㅡ-shaped detached building form the ㅁ shale. It is expected that the main building was built in the 18th century and the detached building at the end of 19th century. In 2013, the current owner has taken over the antique house and started running a hanok stay, and his daughter, Jo A-ae, a curator and culture planner, added modern touches to turn it into a culture complex, Hanok 152. The wide lawn is sometimes rented for music performance, traditional wedding, or outdoor wedding, and other times it serves as a venue of one-day classes for hanbok experience, Korean food experience, etc. As for rooms, there are four options: big room and small room in Anchae (main building), and Daecheong room and bed room in Sarangchae (detached building). The rooms are decorated with traditional cabinets and folding screens with embroidery, displaying the beauty of an antique house. The main floor, which is much bigger than that of other houses, has been renovated by the owner. The main floor in the main building, with a comfortable sofa and a rug, is modern and luxurious, whereas the main floor in the detached building is cozy with a floor table and Korean cushions. Toiletries are not available in the bathroom but provided upon request to the information desk. Space rental is also available. Various events such as traditional wedding, small wedding, first birthday celebration, 70th birthday celebration, small workshop, or one-day class can be held here. Moreover, traditional hanbok experience is always available at 15,000 won per person. Korean food experience is notified on Instagram and requires reservation. As the cost varies depending on the number of participants and the date, make sure to inquire over the phone. Also located in the village are Hanjae House (National Cultural Property No. 154) and World Heritage Hwasun Dolmen Site. Note that the Unjusa Temple, famous for the Cheonbulcheontap Pagoda, is a 15-minute drive away.

Terminal des bus de Yeongsanpo

19.0Km    2011-02-19

191 Ichang-dong Naju-si Jeollanam-do
+82-61-332-2344/2345

Changpyeong [Ville Lente] à Damyang (전남 담양 창평 [슬로시티])

20.0Km    2021-07-23

56-24, Doldam-gil, Damyang-gun, Jeollanam-do
+82-2-383-3807


Changpyeong-myeon est une belle région agricole où il fait bon vivre. Les industries suburbaines de tomates, fraises et légumes y sont bien développées et les environnements naturels ont été remarquablement conservés. Cet endroit à un gros potentiel. Le nom, Changpyeong est utilisé depuis la Dynastie Goryeo et elle fut célèbre pour les venues des officiels du gouvernement loyaux envers la nation, les parents et la courtoisie. Les bonbons et sucreries de Changpyeong à base de riz qui furent présentés aux rois de la Dynastie Joseon, le sel de bambou de plus de mille ans de mystère, la pate d’haricot et le traditionnel tteokgalbi ne sont pas simplement des aliments traditionnels mais aussi ce pour quoi Changpyeong est fière.

* Histoire
Nommée Gugyeguk durant la Période Samhan.
Nommée Guljihyeon durant la Période Baekjae.
Nommée en 757 Giyanghyeon durant la Période Shilla.
Nommée en 940 Changpyeonghyeon durant la Période Goryeo et le corps principal du gouvernement, le Hyeonryeong, fut établit en 1144.
Pendant la Période Joseon, en 1479 (5ème année du règne du Roi Seongjong), Changpyeonghyeon fut deplacée et assujettie à Gwangjumok. En 1758 (34ème année du règne du Roi Yeongjo), Min Baek Rok compila les journaux de Changpyeonghyeon et en 1793 (17ème année du règne du Roi Jeongjo), le magistrat du district de Changpyeonghyeon, Jo Gwang Jon bougea de Goseo-myeon, Goeup-ri à Changpyeong-myeon, Changpyeong-ri, 82-bunji. Le 26 mai 1895, elle devint Namwon-bu, Changpyeong-gun. Le 24 août 1896, elle devint Jeollanam-do, Changpyeong-gun et possède désormais 9 districts.
Sous l’occupation japonaise, en 1910, elle fut Changpyeong-gun et le 28 février 1914, en accord avec l’ordre ministériel numéro 11, elle fut incorporée à Damyang-gun et fut renommée Changpyeong-myeon.

※ Il existe une théorie disant que Changpyeong fut nommée d'après Changpyeonghyang (lieu de naissance de Confucius) en raison de ses similarités géographiques.

Le 1er avril 1990, Nam-myeon Oedong-ri fut incorporée à Changpyeong-myeon.