Festival coréen du documentaire international de la DMZ 2017 (DMZ 국제다큐멘터리영화제 2017) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Festival coréen du documentaire international de la DMZ 2017 (DMZ 국제다큐멘터리영화제 2017)

11.8Km    1522     2020-09-23

Paju Book City, Munbal-ri, Gyoha-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-32-623-8039

Ce festival du film documentaire est organisé dans la seule et unique zone démilitarisée du monde. Il a lieu chaque année en septembre durant 7 jours à Paju Book City, au cinéma Cinus Ichae et dans les environs de la ville de Paju. Ce festival culturel complet présentera plus de 100 documentaires coréens et internationaux et proposera bien d’autres évènements culturels, expositions et spectacles.


Le 9ème festival coréen du documentaire international de la DMZ est ouvert dans la ville Goyang de Gyeonggido du 21 septembre au 28 septembre sous le thème de 'paix vie cimmunication' pour célébrer les 60 ans de trêve de la guerre de Corée.
Le festival a pour but de montrer le large spectre des films documentaires sur la paix, la vie et la communication. Cette année, le festival du film documentaire propose des programmes renforcés et une grande diversité d'évènements pour que les visiteurs puissent passer de bons moments.

Parc international des sculptures de Gimpo (김포국제조각공원)

11.9Km    14681     2022-12-20

38, Yonggang-ro 13beon-gil, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-984-5167

Parc de la sculpture de Gimpo est situé dans une large forêt et décoré de 30 sculptures : 14 faites par des artistes internationaux et 16 par des artistes coréens. Puisque le site est situé près de la DMZ, chaque sculpture exprime le thème général de la réunification. Apprécié le week-end pour des picnics en famille, et pour les rendez-vous amoureux, le parc accueillera un grand complexe touristique dans un futur proche, ainsi qu’un parc et un centre d’entraînements pour jeunes.

Musée de la préhistoire Geomdan (검단선사박물관)

Musée de la préhistoire Geomdan (검단선사박물관)

12.9Km    20482     2021-08-13

7 Gosanhu-ro 121gil Seo-gu Incheon
+82-32-440-6790

Le musée Geomdan abrite des vestiges de l'âge paléolithique, de l'âge du bronze et de l'ère Joseon, il a ouvert ses portes le 27 novembre 2008 pour exposer les différentes découvertes. Le Musée de la préhistoire Geomdan dévoile ainsi l'aspect de la vie de chaque époque et de chaque région en Corée. 

Samneung à Paju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (파주 삼릉)

Samneung à Paju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (파주 삼릉)

13.2Km    4843     2023-01-12

89, Samneung-ro, Jori-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
+82-31-941-4208


Paju Samneung
est constitué des tombes royales Gongneung, Sulleung et Yeongneung.

Gongneung (공릉) désigne la tombe de la Reine Jangsun (regne 1445-1461), consort du Roi Yejong, le 8ème dirigeant de la Dynastie Joseon. Elle mourut lorsqu’elle fut princesse héritière d’où la simplicité de sa tombe. Elle ne possède pas de « Mangjuseok », le nom des pierres se tenant de chaque côté du monticule.

Sulleung (순릉) désigne la tombe de la Reine Gonghye (regne 1456-1474), consort du Roi Seongjong, le 9ème dirigeant de la Dynastie Joseon. Sulleung est semblable à Gongneung de plusieurs façons mais possède plus d’ouvrages de pierre. La Reine Gonghye est la 4ème fille de Han MyeongHoe, un officier haut-gradé du gouvernement, et la soeur de la Reine Jongsun, enterrée à Gongneung. Ce fut la première fois dans l’histoire de cette Dynastie que deux soeurs devinrent reines toutes les deux.

Yeongneung (영릉) désigne la tombe du Roi Jinjong, désigné comme tel à titre posthume (1719-1728) et premier fils du Roi Yeongjo et de la Reine Hyosun (1715-1751). Le Roi Jinjong devint prince héritier à l’âge de 7 ans mais mourut au palais Changgyeonggung alors qu’il en avait 13. La Reine Hyosun, quant à elle, devint princesse héritière à 13 ans. Elle mourut en 1751 à 37 ans sans successeur.

Jayuro Aqualand (자유로 아쿠아랜드)

Jayuro Aqualand (자유로 아쿠아랜드)

13.6Km    8001     2010-10-19

304-1, Munji-ri, Tanhyeon-myeon, Paju-si, Gyeonggi-do

Jayuro Aqualand est situé près de Séoul. Il s'agit d'un spa énorme qui est en mesure d'accueillir plus de 10.000 visiteurs à la fois. Aqualand offre une variété de sauna comme un système de massage sous l'eau. L'eau de source entièrement naturelle chaude jaillit directement de sous la terre sans aucun traitement chimique ajouté.
Aqualand a aussi un observatoire au 3ème étage avec des jumelles, afin que les visiteurs peuvent admirer la rivière Han et la zone Imjingang rivière.

La forteresse Munsusanseong (김포 문수산성)

13.9Km    3226     2022-12-20

San 36-1, Ponae-ri, Wolgot-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-980-2485

La forteresse du mont Munsusan (376 mètres) a été construite en 1694, la 20e année du règne du roi Sukjong, pendant la dynastie Joseon. L’objectif était de défendre Gwanghwado, en particulier des invasions maritimes. Les murs de la forteresse se répendent sur 6 kilomètres dont 4 kilomètres qui demeurent non restaurés. Entouré par un paysage magnifique, le haut de la forteresse présente des vues spectaculaires allant aux abords de la Corée du Nord, à l'entrée de la rivière Han jusqu’au large d'Incheon plus loin. Ce lieu offre des paysages superbes à chaque saison. Les Coréens surnomme la montagne Geumgangsan en Corée du Nord comme la «belle montagne».

Yagam Hongyeomcheon Tourist Hotel (약암홍염천관광호텔)

Yagam Hongyeomcheon Tourist Hotel (약암홍염천관광호텔)

14.4Km    10486     2020-04-15

965-7, Yagam-ro, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-989-7000

Yagam Hongyeomcheon Tourist Hotel in Gimpo offers 71 guest rooms and a variety of amenities, including the Mammoth Tub, able to accommodate over 1,000 guests at once. Being near the city, many tourists from Seoul and Incheon come to relax during the weekends. The Hongyeomocheon waters are famous for healing the eye disease of Joseon dynasty King Cheol-Jong. The water come from 460 meters underground. It is clear, clean, and contains great iron minerals and the salt content is one tenth of the ocean water. The water color turns red after about ten minutes of exposure to the air.

Centre Artistique de Goyang Eoullimnuri (고양 어울림누리)

Centre Artistique de Goyang Eoullimnuri (고양 어울림누리)

14.7Km    4295     2021-03-26

33, Eoullim-ro, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do
+82-1577-7766


Goyang Eoullimnuri (고양 어울림누리), est un complexe dédié à toutes les sphères de la culture et des arts. Lorsque la nuit tombe sur Goyang, les étoiles remplissent le ciel. Face à cette belle nature environnante, le complexe Goyang Eoullimnuri est un espace où les individus peuvent se consacrer au bien-être, à la fois du corps et de l’esprit. Ce complexe propose des théâtres d’art moderne, un centre culturel, une galerie d’art, un complexe sportif, un gymnase, une patinoire, une piscine et d’autres infrastructures aux noms purement coréens (non dérivé du chinois), ce qui rend les visiteurs coréens rapidement nostalgique.

Forteresse Gwangseongbo (광성보)

Forteresse Gwangseongbo (광성보)

14.9Km    24991     2020-04-28

27, Haeandong-ro 466beon-gil, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-930-7070

La muraille extérieure de la forteresse Gwangseongbo de l’ère Goryeo fut réparée en 1618 (à la 10ème année du règne du roi Gwangha de la dynastie Joseon). La forteresse fut bâtie en 1656 et un avant-poste fut rajouté en 1679. Il fut complètement restauré avec des rajouts de portes fortifiées en 1745. Pendant Sinmiyangyo (invasion américaine de 1871), Gwangseongbo fut le théatre de la plus intense des batailles de Ganghwa. Le 24 avril 1871, une flotte comportant 1 230 soldats de la marine américaine et menée par le contre-amiral John Rodgers accosta sur l’île de Ganghwado pour convier Joseon à ouvrir les voies maritimes et commerciales. Les forces armées attaquèrent la forteresse Chojijin, le camp Deokjinjin et marchèrent en direction de la forteresse Gwangseongbo afin de combattre les soldats de Joseon. Bien que le général Eo Jae-yeon et ses soldats furent très peu équipés, ils combattirent les envahisseurs jusqu’à la mort.

Les ruines des champs de batailles de la forteresse et la porte fortifiée comme Anhaeru, Gwangseongdon, Sondolmokdon et Yongdudon furent restaurés. Les deux tombes du général Eo Jae-Yeon et son frère Eo Jae-seon furent arrangées sur les lieux en 1977, aux côtés des vaillants soldats ayant combattus et dont les vies se sont éteintes lors de la bataille. Egalement, un monument de pierre commémorant la restauration du champs de bataille de Ganghwa fut érigé sur le poste Yongdudondae la même année. En 1988, une grande aire de repos donnant sur le rivage fut construite à destination des visiteurs. La forteresse Gwangseongbo est désormais inscrite comme relique historique n°227. Un service religieux, connu sous le nom de Gwangseongje, est organisé annuellement pour commémorer l’esprit patriotique du général Eo Jae-yeon et de ses soldats aux noms inconnus. Ce rituel commence à 11h00 chaque 24 avril du calendrier lunaire.

Port Daemyeong à Gimpo (김포 대명항)

15.1Km    64867     2023-01-16

109, Daemyeonghang 1-ro, Daegot-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do

Le port de Daemyeong à Gimpo, c'est d'abord plusieurs caractérisques qui lui sont proppres : l'odeur du sel, les poissons fraîchement pêchés qui sautent de l'eau, les bateaux de pêche revenant de la mer lointaine et les gens qui vont et viennent autour du marché aux poissons et des restaurants de poissons crus.

Situé à 30 minutes en voiture de l'aéroport de Gimpo, le port n'est pas loin de Séoul. On affirme aussi que le prix du poisson cru sur place est environ 20 % moins cher ici que dans les autres ports car les armateurs et les pêcheurs gèrent eux-mêmes les restaurants.

Les aquariums remplis de poissons fraîchement pêchés devant les restaurants de poissons crus qui s'étendent depuis l'entrée du port et les gens qui s'affairent à l'activité de la pêche vous permettent de ressentir l'ambiance typique du port. Daemyeong est aussi le seul port sur la côte de l'île de Ganghwado où vous pouvez profiter de vues magnifiques sur la mer.

Le port est connu grâce au projet de port de pêche Daemyung et à la tenue d'un grand festival de pêche. Il s'agit d'un endroit où vous pouvez profiter de beaux paysages maritimes et de l'atmosphère d'un port traditionnel. L'endroit a été sélectionné comme l'une des « 7 paysages de mer en hiver recommandées par l'Office du tourisme coréen » en 2001. Se trouvant face à l'île de Ganghwa, le port présente aussi la particularité de pas être très fréquenté au contraire des ports de Sorae et de Yeonan. De ce fait, il dégage un sentiment de nostalgie qui vous permet de profiter de l'atmosphère calme de ce village de pêcheurs. Par ailleurs, le site historique de Deokpojin, qui fut la scène de la lutte contre les puissances étrangères à la fin de la dynastie Joseon, est situé à proximité.