Parque Sangnim (상림공원) - Los alrededores - información de viajes Corea

Parque Sangnim (상림공원)

17.0 Km    32890     2021-11-29

Pilbongsan-gil 49, Hamyang-eup, Hamyang-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-960-5756

Situado en el distrito de Hamyang-gun, en la provincia de Gyeongsangnam-do, el parque Sangnim originalmente se encontraba en un bosque llamado Hoanrim, fundado hace 1.200 años con el fin de proteger las orillas del río. Este parque es tan reputado en la región que hasta existe un proverbio que dice: "Aunque olvide su ciudad natal, nunca podrá olvidarse de Sangnim".

Festival de Chunhyang (춘향제)

Festival de Chunhyang (춘향제)

17.7 Km    4138     2024-04-06

Yocheon-ro 1447, Namwon-si, Jeonbuk-do.
063-620-5770

El Festival de Chunhyang ha atraído a incontables visitantes desde que se realizó por primera vez en 1931. La mayoría de los coreanos conocen la historia de amor de memoria: Chunhyang, quien defendió su castidad y fidelidad incluso en los tiempos más difíciles, y su amado Lee Mongnyong. Celebrado en Namwon, en donde floreció el romance entre los dos, este festival único y lleno de diversión ofrece un surtido de programas asociados con la historia de Chunhyang.

Namwonyechon by Kensington [Korea Quality] / 남원예촌 [한국관광 품질인증]

Namwonyechon by Kensington [Korea Quality] / 남원예촌 [한국관광 품질인증]

17.8 Km    1189     2024-04-07

17, Gwanghanbuk-ro, Namwon-si, Jeonbuk-do
+82-10-2275-1406

'Namwon Yechon is a 'hanok (traditional Korean house)' with 24 individual guestrooms built by the City of Namwon on a 40,000m² area. Despite being a 'traditional' Korean house, the guestrooms are designed to be comfortable like those of a hotel, since they have a bed and other necessary furnishings. The guesthouse also has guestrooms with a main floored room, which is very popular among the guests staying there in the hot summer. The Royal Suite Rooms have a separate bathroom in both the floor-heated room and room with a bed, making it possible for two families to stay in the same place. In the winter, the floor-heated rooms are heated by burning oakwood, and guests can experience how the rooms were heated in the old days in Korea. The guesthouse offers various traditional programs such as 'hanbok (traditional Korean clothes)' experience, pansori, gayageum, DIY, and traditional plays, most of which charge no participation fee. Guests are given a 'Horse Badge'(Mapae) that serves as a ticket to Gwanghalluwon Garden, Chunhyang Theme Park, and Baekdu Daegan Education Center. Drinks in the mini bar in each of the guestrooms are free.

Pabellón Gwanghallu (광한루)

Pabellón Gwanghallu (광한루)

17.8 Km    20047     2024-04-07

Yocheon-ro 1447, Namwon-si, Jeonbuk-do.
+82-63-620-6172

El pabellón Gwanghallu fue construido en el período Joseon, y es parte del jardín Gwanghalluwon, que también incluye un lago cercano, el puente Ojakgyo y algunas islas artificiales. Los coreanos conocen muy bien este lugar como escenario de la historia Chunhyangjeon (publicada en español como La canción de Chunhiang). En mayo de cada año, el jardín recibe muchas visitas gracias al Festival de Chunhyang de Namwon, dedicado al personaje principal de la historia. Los asistentes al festival podrán disfrutar de ceremonias de boda tradicional, espectáculos de música tradicional gugak, varios juegos tradicionales y mucho más.

Jardín Gwanghalluwon (광한루원)

Jardín Gwanghalluwon (광한루원)

17.8 Km    8187     2024-04-06

Yocheon-ro 1447, Namwon-si, Jeonbuk-do.

El Jardín Gwanghalluwon fue construido en el año 1419, durante el reinado de Sejong. En aquel momento, recibía el nombre de Gwangtonglu, pero en el año 1444 terminó recibiendo el nombre actual Gwanghallu, debido a que la belleza era tan elegante como el paraíso en donde viven los dioses del cielo (el nombre deriva de “Gwanghancheongheobu”, lugar en donde residía uno de los dioses del cielo). También es famoso por ser el escenario protagónico de la novela tradicional Chunhyangjeon, el mismo en donde los protagonistas Chunhyang y Lee Mong-nyong se comprometieron. En el año 1920 se levantó en su interior el templo Chunhyangsa, en donde se conserva el retrato del personaje Chunhyang, con el fin de difundir a las generaciones próximas el espíritu nacional coreano. En el jardín hay una variedad de pabellones y edificaciones relacionadas a la historia de la novela y de sus personajes. En particular, se celebran varios festivales anuales en los destinos turísticos y culturales de los alrededores.

Templo Yeongoksa (연곡사(구례))

Templo Yeongoksa (연곡사(구례))

18.7 Km    35146     2021-01-29

Piagol-ro 774, Toji-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do.
+82-61-782-7412

El templo Yeongoksa se encuentra en Naedong-ri, Gurye-gun, y fue construido por Yeongi, un reconocido monje budista que ayudó a fundar el templo Hwaeomsa, hacia el año 543. Este templo fue destruido durante la invasión japonesa de Corea en la Guerra de Imjin y también durante la Guerra de Corea. A pesar de los daños, se lo ha recontruido y todavía alberga dos tesoros nacionales: la estupa oriental y la estupa del norte del templo Yeongoksa (tesoros nacionales número 53 y 54, respectivamente). También hay otros tesoros nacionales. En marzo de 1981 se inauguró la última restauración del templo, con ayuda del gobierno y donaciones privadas. Hay un memorial en honor de Go Gwang-sun, un líder militar patriota.

Según la leyenda, el monje Yeongi descubrió un estanque en el lugar donde se ubica actualmente el santuario mientras leía estudios sobre la topografía de la zona. Mientras miraba el estanque apareció un remolino y de allí salió una golondrina. Después de ello, el estanque empezó a secarse y allí se erigió el templo. El nombre viene de la unión de yeon (golondrina) y gok (valle).

Templo Cheoneunsa en Gurye (천은사(구례))

18.9 Km    15540     2023-02-20

Nogodan-ro 209, Gwangui-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do.

Situado en Gurye, la parte sudoeste del monte Jirisan, y construido durante el período de Silla Unificada, el templo Cheoneunsa está asociado a Hwaeomsa, y es uno de los tres mayores templos budistas del monte Jirisan. Situado en el lado soleado de la montaña, el agua fluye por los valles que rodean el templo y un majestuoso pico le sirve como telón de fondo.

Se cree que el templo Cheoneunsa fue construido por el monje indio Deokun en el año 828, durante el tercer año de reinado del rey Heungdeok. Al principio fue llamado Gamnosa por estar situado al lado de un manantial de agua limpia y fresca. Durante el reinado del rey Chungnyeol, este templo fue considerado el mejor templo del sur del país. Después, el templo pasó a llamarse Cheoneunsa. Según la leyenda, cuando el templo fue reconstruido tras la invasión japonesa de la Guerra de Imjin (1592-1598), alguien mató una gran serpiente y entonces el manantial se secó. De ahí el nombre Cheoneunsa, que significa "desaparición del manantial". El templo alberga el Geuknakbojeon (un santuario budista) y una pintura budista llamada Amita Hubul Taenghwa (Tesoro Nacional), aparte del pabellón Suhongnu y la puerta Iljumun.

Templo Hwaeomsa (화엄사)

Templo Hwaeomsa (화엄사)

19.9 Km    5064     2021-02-05

Hwaeomsa-ro 539, Masan-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do.
+82-61-783-7600

El templo Hwaeomsa se sitúa en el área sudoeste del monte Jirisan, y es uno de los 10 templos más famosos de toda Corea. Es el templo más reconocido y representativo del monte Jirisan. El monje Yeongi lo fundó en el quinto año del reinado del rey Jin Heung del período de Silla. Fue reducido a cenizas durante la segunda etapa Guerra de la Guerra de Imjin, hacia fines del siglo XVI, y las edificaciones que vemos hoy en día, tales como los pabellones Daeungjeon y Gakwangjeon, fueron reconstruidas durante el período Joseon. Hay un sendero que atraviesa el valle. Este sendero conduce, eventualmente, al pico Nogodan del  monte Jirisan, y la gente lo suele usar para realizar caminatas. Caminando a lo largo del valle, sobre la derecha y cruzando la hondonada, se llega a un lugar para el descanso llamada “Colina del Poeta”, o Siuidongsan. Esta casa de techo de paja con un molino de agua es muy bonita. Más allá de este sitio, se erige el portón principal del templo Hwaeomsa. Cuando entre, verá un largo muro de piedra hacia el lado del portón principal, y pasando por este aguarda un segundo portón llamado Geumgangmun. Más allá de este portón, hay escaleras que ascienden a Bojeru. En la cima de las escaleras, aparece el patio delantero del edificio principal, el pabellón Daeungjeon, y a cada lado de las escaleras de este edificio se erigen sobre el lado oeste, la torre de piedra Seoocheung (5 niveles) y sobre el este, la pagoda de piedra Dongocheung (5 niveles). A la izquierda del edificio principal se erige el pabellón Gakwangjeon. La lámpara de piedra que se eleva frente al pabellón Gakwangjeon es un artefacto que halla su origen en el período de Silla Unificada. El templo Hwaeomsa conserva en su interior numerosos tesoros nacionales. Sasaja, una pagoda de piedra de 3 niveles, es el artefacto de piedra más representativo del templo. A la izquierda del pabellón Gakwangjeon se despliegan las escaleras que conducen a una pequeña colina llamada “Hyodae”, y precisamente allí se erige la pagoda de piedra de tres niveles, Sasaja. El edificio principal en sí es una construcción majestuosa y solemne, al igual que Bojeru. El templo ha mantenido su estructura original mucho mejor que otros templos grandes, y se funde armónicamente con su entorno montañoso.

Parque Nacional del Monte Jirisan (Sancheong) (지리산국립공원(산청))

Parque Nacional del Monte Jirisan (Sancheong) (지리산국립공원(산청))

19.9 Km    11326     2021-08-25

Jirisan-daero 320-2, Sicheon-myeon, Sancheong-gun, Gyeongsangnam-do.
+82-55-970-1000

El Parque Nacional del Monte Jirisan fue el primer Parque Nacional de Corea, designado en el año 1967. Con una superficie de 471.758 ㎢, abarca 3 provincias y 4 distritos.

El pico Cheonwangbong con 1.915 m de altura, es considerado como el punto máximo del parque, y una gran cantidad de valles y colinas se encuentran ubicados en la zona. En especial, por la gran concentración de famosos templos nacionales, se podría decir que es una reserva de patrimonios culturales de Corea. Es calificada como una montaña sagrada, ya que preserva la flora y la fauna en la mejor de las condiciones.

Por cuestiones de seguridad del visitante, prevención de incendios forestales y protección del parque, el montañismo nocturno se ha prohibido desde el 15 de noviembre de 1991.