The Hyoosik Aank Hotel Sinchon (더휴식 아늑호텔 신촌점) - Los alrededores - información de viajes Corea

The Hyoosik Aank Hotel Sinchon (더휴식 아늑호텔 신촌점)

The Hyoosik Aank Hotel Sinchon (더휴식 아늑호텔 신촌점)

8.1Km    2025-04-11

49, Yonsei-ro 2-gil, Seodaemun-gu, Seoul

The Hyoosik Aank Hotel Sinchon welcomes guests with a neat and modern atmosphere. Each room is tailored to suit every guest's need with comfort as the main priority. The hotel's room types include a standard room, music room, multi-room equipped with Playstation 4, PC room, creative illust room equipped with a drawing tablet, creative piano room, and a business room. The hotel also has a parking lot, guest lounge, coin laundry, and a ping pong table.

Palacio Changgyeonggung (창경궁)

Palacio Changgyeonggung (창경궁)

8.1Km    2025-05-13

Changgyeonggung-ro 185, Jongno-gu, Seúl.

El palacio Changgyeonggung de Seúl es uno de los palacios más especiales del período de la dinastía Joseon. El origen de este palacio proviene de la asunción del rey Sejong (1397-1450) en 1418. Una vez que fue coronado, mandó construir el palacio Suganggung para brindarle mayores comodidades al monarca anterior, Taejong (1367-1422), que había abdicado en su favor. El palacio Changgyeonggung fue degradado a Changgyeongwon, sede de jardín zoológico y botánico durante el período de la ocupación japonesa de Corea (1910-1945). En 1983, el zoológico fue trasladado y el palacio fue completamente restaurado volviendo a ser llamado Chaggyeonggung.

Pasando por la entrada principal al palacio, la puerta Honghwamun, se ve el puente Okcheongyo. Todos los palacios de la dinastía Joseon tienen estanques con un puente encima con forma de arco, tal como el puente Okcheongyo. Cruzando Okcheongyo, se pasa por la puerta Myeongjeongmun, y entonces, se halla el pabellón Myeongjeongjeon, que era la oficina del Rey. Además, Myeongjeongjeon es el pabellón más antiguo de su tipo de todos los palacios del período de Joseon. Normalmente, las construcciones de esta época se elevan mirando hacia el sur, pero Myeongjeongjeon mira hacia el este. Esto se debió a que los mausoleos de los anteriores monarcas se encontraban al sur y según las costumbres confucianas, no se permitían tener aperturas hacia la misma dirección. A uno y otro lado del patio se encuentran alineadas las piedras con los grabados que indicaban la jerarquía de los funcionarios oficiales.

Detrás de Myeongjeongjeon, hacia la izquierda y sobre un terreno más elevado se encuentra la sala Sungmundang. Esta sala fue construida aprovechando muy bien la pendiente de la geografía montañosa. Si se observa Myeongjeongjeon y Munjeongjeon, la combinación de las laderas montañosas y la línea de sus techos logran una armonía de gran belleza. Otro pabellón, Tongmyeongjeon, fue construido para la reina. Es la construcción más grande dentro del palacio Changgyeonggung, y en muchos lugares se notan detalles delicados de sus estructuras en atención a la reina. Andando por las rocas de Yanghwajeon después de pasar por Tongmyeongjeon, se llega a Jagyeongjeon. Y hacia el sudeste de Jagyeongjeon se encuentra Punggidae. Punggidae es un instrumento que servía para medir el viento. Se trata de una larga vara con un jirón de tela atada a una punta, y se la usaba para medir la velocidad y dirección del viento.

Dirigiéndose hacia el norte uno se encuentra con un enorme estanque denominado Chundangji. Originalmente, la mitad del estanque era utilizada por el mismo rey para cultivar arroz y aprender sobre agricultura. Pero durante la ocupación japonesa, transformaron el campo de arroz en estanque para hacer flotar pequeños botes sobre él. El jardín botánico creado en aquellos días sobre la parte superior del estanque permanece aún en la actualidad.

Puerta Honghwamun del Palacio Changgyeonggung (창경궁 홍화문)

Puerta Honghwamun del Palacio Changgyeonggung (창경궁 홍화문)

8.1Km    2025-08-08

Changgyeonggung-ro 185, Jongno-gu, Seúl

Es la puerta instalada en el noreste de la muralla de Seúl, siendo una de las 4 principales. Fue construida en el mes de septiembre del 5º año del rey Taejo (1396), y en aquel momento fue denominada Honghwamun. Pero en el año 1483, al 14º año del reinado de Seongjong, se reconstruyó el palacio Changgyeonggung, pero su puerta oriental también se llamaba Honghwamun, por la que se le cambió el nombre a Hywahwamun en 1511. La puerta fue destruida cuando se abrió una calle para coches durante el período de la ocupación japonesa, en la primera mitad del siglo XX, pero en 1992 fue reconstruida y recuperó su nombre original.

Museo de Artesanía de Seúl (SeMoCA) (서울공예박물관)

Museo de Artesanía de Seúl (SeMoCA) (서울공예박물관)

8.1Km    2025-05-28

Yulgok-ro 3-gil 4, Jongno-gu, Seúl

El Museo de Artesanía de Seúl (SeMoCA, por sus siglas en inglés) es el primer museo público de artesanía en Corea y abrió sus puertas en el barrio de Anguk-dong, Seúl, en julio de 2021. La inauguración se produjo tras la renovación de cinco edificios de la antigua escuela secundaria femenina Pungmoon. El SeMoCA estudia y comparte no solo obras, sino también información, registros y entornos relacionados con la artesanía, con el objetivo de convertirse en una plataforma dinámica para experimentar los valores técnicos, prácticos, artísticos y culturales de la artesanía.

El SeMoCA alberga una colección que abarca diversas artesanías y materiales artesanales que abarcan múltiples campos y épocas, desde lo tradicional hasta lo actual. También organiza exposiciones que presentan la historia de la artesanía, desde el arte tradicional hasta el contemporáneo, así como artesanías locales e infantiles, junto con programas que utilizan las instalaciones, los archivos, la biblioteca y el sistema de gestión de recursos del museo.

El sitio donde se encuentra el museo tiene profundas raíces históricas, ya que también es el solar del Palacio Secundario de Anguk, donde se construyó un palacio independiente como residencia real para el hijo del rey Sejong, el príncipe Yeongeung, y sirvió como sede de celebraciones reales, como la boda del rey Sunjong. Su ubicación, en el centro del distrito de Jongno-gu, es donde los maestros artesanos de la era Joseon producían y entregaban sus obras.

Parque Abierto Songhyeon (열린송현녹지광장)

Parque Abierto Songhyeon (열린송현녹지광장)

8.2Km    2025-05-28

Songhyeon-dong 48-9, Jongno-gu, Seúl

El Parque Abierto Songhyeon es un espacio verde ubicado en el barrio de Songhyeon-dong, distrito de Jongno-gu, Seúl, muy cerca del Palacio Gyeongbokgung. Durante el período de ocupación japonesa (1910-1945), el sitio se utilizó como vivienda para el Banco Shokusan, y posteriormente como cuartel militar y de la embajada estadounidense, y fue devuelto al Gobierno coreano en 1997. Tras la devolución, quedó abandonado y rodeado por un alto muro; pero en 2022, la propiedad pasó a la Corporación Nacional de Vivienda de Corea y posteriormente al Gobierno Metropolitano de Seúl, abriéndose al público como el Parque Abierto Songhyeon. El espacio, destinado ahora para el descanso y la cultura, se puede ver desde la avenida Yulgok-ro, y está decorada con flores cosmos y zinnias. Dentro del parque hay un atajo que conecta el Palacio Gyeongbokgung y el barrio de Bukchon. No muy lejos se encuentran sitios turísticos destacados como Cheong Wa Dae, la Plaza Gwanghwamun, Insadong y el barrio de Bukchon.

Pabellón Nakseonjae (낙선재)

Pabellón Nakseonjae (낙선재)

8.2Km    2021-09-28

Yulgok-ro 99, Jongno-gu, Seúl.

Este pabellón se encuentra dentro del palacio Changdeokgung. Es una estructura de 1 solo piso construida en el estilo tradicional. Tiene 6 kan (compartimientos) en el frente y 2 kan a los lados. Este pabellón fue levantado en 1846 e incluye los salones Seokbokheon y Sugangjae. Detrás de él, hay un jardín de flores con grandes rocas. Las chimeneas, las flores y el entorno conforman una escena muy pintoresca.

Puerta Gwanghwamun (광화문)

Puerta Gwanghwamun (광화문)

8.2Km    2025-08-08

Sajik-ro 161, Jongno-gu, Seúl.

La puerta Gwanghwamun es la entrada principal del palacio Gyeongbokgung, levantada en 1395 por Taejo, el primer rey de la dinastía Joseon. Es la puerta sur de las cuatro puertas de la antigua ciudad de Hanyang (Seúl), levantadas sobre los cuatro puntos cardinales. Su nombre significa “la luz de la civilización iluminará el mundo”, y contiene los altos propósitos que la dinastía Joseon tuvo al ser establecida. Gwanghwamun había sido construida de granito. En el centro se halla una entrada que se asemeja al arco iris, denominado Hongyemun, y arriba está la torre del portal. Gwanghwamun guarda un recuerdo amargo de la historia de Corea. Durante la ocupación de Corea por los japoneses (1910-1945), el gobierno de ocupación destruyó la puerta con el objetivo de suprimir la nación coreana, y en su emplazamiento levantó el Edificio de la Gobernación de Corea. Hacia el año 1968, el gobierno coreano construyó de nuevo la puerta Gwanghwamun, pero usando concreto. Sin embargo, en el año 2010 se completaron los trabajos de restauración total en madera, que es la que se ve actualmente.

Tour bajo las Estrellas del Palacio Gyeongbokgung (경복궁 별빛야행)

Tour bajo las Estrellas del Palacio Gyeongbokgung (경복궁 별빛야행)

8.2Km    2025-10-23

Sajik-ro 161, Jongno-gu, Seúl
1522-2295

Es un tour nocturno por el palacio Gyeongbukgung que se realiza en la temporada de otoño. Los visitantes reciben la guía de un experto y tienen ocasión de disfrutar de un espectáculo en el área de la antigua cocina del palacio y degustar platillos de la cocina real, los que se le servían al rey como parte de la mesa surasang.

Wan Chai (완차이)

8.2Km    2026-01-05

50-7, Myeongmul-gil, Seodaemun-gu, Seoul

Wan Chai is a Chinese restaurant with a name meaning "spicy," and is a must-visit for those who love spicy food. Rather than the original spicy Chinese Sichuan cuisine, a small amount of Korean spices have been added to create even better tasting dishes. The most popular item on the menu is a large plate of reddened mussels known as the Extra Spicy Stir-fried Mussels. The dish is a mixture of spicy red peppers, garlic, and spicy sauce, stir-fried to perfection. Many customers also come in for the gul jjamppong (spicy noodle soup with oysters). Even the jajangmyeon (noodles in black bean sauce) tastes great here, with clean-tasting black soy bean sauce. Finally, for dessert, lychee is served, a unique treat to finish off a meal at Wan Chai.

Centro de Arte ARKO (아르코미술관)

Centro de Arte ARKO (아르코미술관)

8.3Km    2025-09-15

Dongsung-gil 3, Jongno-gu, Seúl.

El Centro de Arte ARKO fue fundado en 1974 como Misulhoegwan en un edificio del antiguo Hospital Deoksu en Gwanhun-dong, Jongno-gu, Seúl, para ofrecer un espacio de exposiciones que resultaba muy necesario para artistas y grupos artísticos. En 1979, Misulhoegwan se mudó a su edificio actual, diseñado por el preeminente arquitecto coreano Kim Swoo-geun (1931-1986) y ubicado en el Parque Marronnier, el antiguo terreno de la Universidad Nacional de Seúl. Los dos edificios de ladrillo vecinos que albergan el Centro de Arte ARKO y el Teatro ARKO son los principales puntos de referencia del área de Daehangno.

A medida que más museos públicos y privados y galerías comerciales ingresaron a la escena artística en la década de 1990, Misulhoegwan pasó a curar y presentar sus propias exposiciones. Renombrado como Centro de Arte Marronnier en 2002, el Centro de Arte ARKO asumió un sistema de museo integral de arte y desempeñó un papel cada vez más destacado como organización de arte pública líder en cuanto al paradigma del arte contemporáneo. Cuando la Fundación para la Cultura y las Artes de Corea renació como Consejo de las Artes de Corea, el Centro de Arte Marronnier se convirtió en el Centro de Arte ARKO, con el nombre de la abreviatura de Consejo de las Artes de Corea en 2005.

El Centro de Arte ARKO se compromete a funcionar como una plataforma donde la investigación, la producción, las exposiciones y el intercambio de actividades creativas crezcan y se desarrollen en conexión entre sí, además de contar con una diversidad de programas que incluyen exposiciones temáticas que abordan la agenda social y programas públicos que promueven ampliamente diversos discursos en el mundo del arte.