Tempel Jogyesa (조계사(서울)) - Die Umgebung - Korea Reiseinformationen

Tempel Jogyesa (조계사(서울))

Tempel Jogyesa (조계사(서울))

546.6M    2022-09-14

55, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul

Der Tempel Jogyesa ist das Zentrum des Zen-Buddhismus in Korea und aufgrund seiner Lage in der Stadtmitte Seouls leicht erreichbar. Das Erste was man beim Betreten der Tempelanlage sieht, ist der majestätische Schnurbaum, der mit seinen 24 Metern Höhe im Sommer kühlen Schatten spendet. Vor dem Seiteneingang des Hauptgebäudes Daeungjeon steht eine über 500 Jahre alte Tempelkiefer, die als nationales Naturdenkmal ernannt wurde.
Der Tempel vermittelt nicht den ernsten und traditionellen Eindruck von Bergtempeln und verfügt auch nicht über deren schöne umliegende Landschaft. Doch gerade inmitten des geschäftigen Treibens der Stadt bildet er einen Ruhepol und bietet mit seinem Informationszentrum außerdem eine Anlaufstelle für jeden, der sich für Buddhismus interessiert. Entlang der Straßen um den Tempel herum gibt es viele Geschäfte, die Gegenstände für die Gebets- und Meditationspraxis verkaufen, wie hölzerne Schlaginstrumente, Gebetsperlen, buddhistische Schriften und Weihrauch, aber auch eine reiche Auswahl an Souvenirs bieten.

Kunsthandwerksmuseum Seoul (서울공예박물관)

Kunsthandwerksmuseum Seoul (서울공예박물관)

580.7M    2025-06-17

4, Yulgok-ro 3-gil, Jongno-gu, Seoul

Das Kunsthandwerksmuseum Seoul wurde im Juli 2021 eröffnet und ist das erste öffentliche Museum seiner Art in ganz Korea. Hier werden nicht nur Kunsthandwerke sondern auch Informationen, Aufzeichnungen, Menschen und Umfelder rund um das Thema Kunsthandwerk erforscht und geteilt, um eine Plattform zum Erleben des technischen, praktischen, künstlichen und kulturellen Werts des Kunsthandwerks zu werden. Es bietet eine Sammlung von über 20.000 Kunsthandwerken und Aufzeichnungen verschiedener Bereiche und Epochen sowie allerlei Ausstellungen und Erlebnisprogramme.

Dakgopsae (닭곱새)

Dakgopsae (닭곱새)

604.7M    2021-03-19

7, Jong-ro 5gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-6226-8220

This Korean cuisine is located near Jonggak Station, Seoul. The representative menu is chicken, beef small intestine and shrimp hot pot. A restaurant where chicken, intestine, and shrimp are fried and served with spicy sauce.

HiKR Ground (하이커 그라운드)

HiKR Ground (하이커 그라운드)

615.4M    2025-04-21

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul

HiKR Ground ist eine neue Werbehalle für koreanischen Tourismus, die im Seoul Center der Koreanischen Zentrale für Tourismus (KTO) betrieben wird. Der Name ist eine Kombination aus den Wörtern "Hi", "Korea" und "Playground" und hat das Ziel, ein Spielplatz für internationale Reisende zu werden. Es richtet sich vor allem an die Generation MZ (Zusammensetzung der Generationen Y („Millenials“) und Z).
Im ersten Stockwerk dreht sich alles um Medienkunst, und man kann Werke von berühmten koreanischen Künstlern wie "Landscape of the New City" von Lee Lee-nam auf der riesigen HiKR Wall sehen. Im XR Live Studio im zweiten Stockwerk kann man sein eigenes K-pop-Video produzieren, und im dritten und vierten Stockwerk gibt es verschiedene Kunstwerke, Erlebnisprogramme und Ausstellungen zum regionalen koreanischen Tourismus.

We Ride (위라이드)

615.4M    2023-08-22

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul

We Ride betreibt Elektrofahrradtouren mit zertifizierten Reiseleitern, auf denen Touristen versteckte Sehenswürdigkeiten von Seoul entdecken und unvergessliche Erinnerungen machen können. Die Touren dauern ca. 2 Stunden und 30 Minuten und sind voller interessanter Geschichten zu der koreanischen Kultur. Für Touristen, die kein Fahrrad fahren können, gibt es auch Elektro-Rikschas und Reisende, die in Korea Fahrrad fahren wollen, können hier Fahrräder ausleihen.

Touristeninformationszentrum in der KTO (KTO TIC) (한국관광공사 관광안내센터)

Touristeninformationszentrum in der KTO (KTO TIC) (한국관광공사 관광안내센터)

617.2M    2019-03-22

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul

Das Touristeninformationszentrum (TIC) im 2. Stock des Seoul Centers der Koreanischen Zentrale für Tourismus ist 365 Tage im Jahr geöffnet und versorgt Touristen, die nach Korea kommen, mit nützlichen Informationen und stellt hilfreiche Dienstleistungen bereit. Man kann sich hier vor Ort in den vier Sprachen Koreanisch, Englisch, Japanisch und Chinesisch erkundigen oder von unterwegs aus die Hilfe des 24-stündigen Touristentelefons (1330) in Anspruch nehmen, wenn man schnell eine zuverlässige Auskunft braucht.

After Work 33 (에프터워크33)

After Work 33 (에프터워크33)

631.0M    2021-03-19

21, Yulgok-ro 10-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-70-4403-0033

Well-known for its charming garden and stylish interior design. The best menu at this restaurant is risotto. This is a Western cuisine located in Jongno, Seoul.

Straße Seosulla-gil (서순라길)

Straße Seosulla-gil (서순라길)

644.3M    2024-10-14

150-3, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

Die Straße Seosulla-gil war die Strecke, die die Nachtwächter Sullagun der Joseon-Zeit bei ihrer Patrouille nutzten. Ihr Name kommt daher, dass sie entlang der westlichen Seite des Schreins Jongmyo verläuft. In der Nähe befinden sich beliebte traditionelle Nachbarschaften wie Ikseon-dong, Insa-dong, Samcheong-dong und Bukchon, und auf der Straße findet man viele Restaurants, Cafés und Kunsthandwerkstätten.

Jongmyodaeje Festival (종묘대제)

Jongmyodaeje Festival (종묘대제)

697.1M    2023-12-19

157, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
• Touristentelefon: +82-2-1330 (Kor, Eng, Jap, Chn) • Weitere Informationen unter: +82-2-3210-4806

Jongmyodaeje sind traditionelle Ahnenriten, die von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe ernannt wurden. Das Ritual wird jedes Jahr am ersten Sonntag im Mai abgehalten. Es beginnt mit einer königlichen Parade aus der Joseon-Zeit, die vom Palast Gyeongbokgung bis zum Schrein Jongmyo verläuft.

Schrein Jongmyo [UNESCO Weltkulturerbe] (종묘 [유네스코 세계문화유산])

Schrein Jongmyo [UNESCO Weltkulturerbe] (종묘 [유네스코 세계문화유산])

699.4M    2023-09-21

157, Jongno, Jongno-gu, Seoul-si

Im Schrein Jongmyo wird den verstorbenen Königen der Joseon-Zeit Ehre erwiesen. Das Ahnenritual Jongmyo Jaerye, das hier stattfand, wurde 1975 als immaterielles Kulturerbe und im Jahre 1995 zu einem UNESCO Weltkulturerbe ernannt. Während der Joseon-Zeit wurde das Ritual im Januar, März, Juni, September und Dezember abgehalten, in der japanische Kolonialzeit kam sie jedoch zum Ende. Heute findet jeden ersten Sonntag im Mai eine Nachstellung des Ahnenrituals statt.